Republic- Vigyetek el engem is (magyar)

Thread: Republic- Vigyetek el engem is (magyar)

Tags: None
  1. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default Republic- Vigyetek el engem is (magyar)

    Hello, can someone translate this song to English or Bosnian (or Serbian or Croatian )? I'd really appreciate it.


    Hajókat látok ahogy indulnak el
    Elvisznek mindent és itt hagynak engem
    Itt hagynak mindent ami már nem kell
    Elnyeli őket a tenger

    Az utolsó napon itt állok egymagam
    Arccal a tenger felé
    Arccal a tenger felé fordulok
    Mindenki elment itt hagyott

    Vigyetek el engem is
    Egyedül félek, ne hagyjatok itt
    Vigyetek el engem is
    Ne hagyjatok, ne hagyjatok itt
     
  2. pinaattikeitto said:

    Default

    Hajókat látok ahogy indulnak el
    -i see boats as they leave
    Elvisznek mindent és itt hagynak engem
    -they take away everything and just leave me here
    Itt hagynak mindent ami már nem kell
    -they leave here all the needless things
    Elnyeli őket a tenger
    -the sea swallows them

    Az utolsó napon itt állok egymagam
    -on the last day i stand here all alone
    Arccal a tenger felé
    -i face the sea
    Arccal a tenger felé fordulok
    -i turn my face to the see
    Mindenki elment itt hagyott
    -everybody's gone, they just left me here

    Vigyetek el engem is
    -take away me too
    Egyedül félek, ne hagyjatok itt
    -alone i'm so scared, don't leave me here
    Vigyetek el engem is
    -take away me too
    Ne hagyjatok, ne hagyjatok itt
    -don't leave me here, don't leave me here
     
  3. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    Thank you so much. I have loved this song for so many years.
    And finally I know the meaning...very beautiful lyrics.