Please Can somebody translate the song Shouf Ghairy by Heba Yousef?
I can`t find the lyrics and I really want to understand what it says...
Please Can somebody translate the song Shouf Ghairy by Heba Yousef?
I can`t find the lyrics and I really want to understand what it says...
I'm guessing you mean 'shouf gherak'?
Here you go!
شوف غيرك واتعلم منه
Look at another and learn from him
شوف ازاى شايل حبه
Look how he carries his love
ومهما الايام تعند فيه
And no matter how stubborn days are
عمره ماساب حبه يتألم
He never let his love suffer
شوف غيرك عامل ايه فى هواه
Look at what another is doing in his love
عمره ماساب حبه يتألم
Never in his life did he let his love suffer
اما انا من اول دقيقة سبتنى مستنتش لدقيقة
But me, you left me from the first minute, you didnt wait a minute
وصدق خلتنى جريئة نفسى تقولى الحقيقة
Believe me, you let me bold, I wish you would only tell me the truth
Enjoy!
what a short song... they make money out of anything these days.
i mean wheres the chorus? how many time times is that single verse repeated???
Hey I like short songs, they make my job easier
But lol have you seen the turkish songs? The majority of them are this length
Yes, It's true, short lyric is better and easier to understand.. Thanx VivaPalestina, u did best job...
*************My Soul is Kurd************
thank you very much VivaPalestina
: D