Passerà questo tempo indeciso / this uncertain time will pass
passerai anche tu / you will pass too
motori già più veloci / engines already faster
passeranno i tuoi occhi blu / will pass into your blue eyes
passeranno le stelle, le notti più scure, le paure / the stars, the darkest nights, the fears will pass
passeremo anche noi, sì passeremo anche noi / we will pass too
Passerà questo tempo infelice / this sad time will pass
questo battere il piede per terra / this stamping our foot on the ground
finiranno le lotte di razza / the race wars will end
gli odori di guerra / so the smells of war
la nebbia su questa pianura che non ci si vede / the thick fog on this plain
questo grande picchiare per terra, la terra col piede / the hard hitting the ground, the ground with the foot
Passeranno canzoni sfinite / jaded songs will pass
che hanno già camminato nel vento / songs which already have walked in the wind
non si reggono in piedi / they can't stand on their feet
consumate dal tempo / worn out by time
passeranno le piogge d'inverno / winter rains will pass
dietro ai vetri appannati / behind misted glasses
e un passare di stelle cadenti / and the passing of shooting stars
e desideri infiniti / and infinite wishes
passeremo anche noi, passeremo / we'll pass too
anche noi / us too
Passerà questa strana fortuna, questa mediocrità / this strange luck, this mediocrity will pass
le invenzioni per pochi denari, questa normalità / the cheap inventions, this normality
Passerà l'occasione portata dal vento / the chance brought here by the wind will pass
e in un momento passerai anche tu / and in a moment you'll pass too
passeranno i ricordi del cuore / the heart's memories will pass
e le strette di mano / and the handshakes
chi si lega ai ricordi si sa / you know that who is too attached to memories
non può andare lontano / can't go too far
la squallida stanza di un uomo / the desolate room of a man
che vive da solo / who lives alone
passeranno poi tutte le cose / all things will pass
nel bene e nel male / for better or for worse
nel bene e nel male / for better or for worse
passeranno poi tutte le cose / all things will pass
nel bene e nel male / for better or for worse
Passerà questo tempo indeciso / this uncertain time will pass
passerai anche tu / you will pass too/
passerà un leggero sorriso / a gentle smile will pass
che mi sembrerai tu / that it will look like you to me
passeranno emozioni, giornate / emotions and days will pass
e infinite stagioni, passeremo anche noi / and infinite seasons, we'll pass too
si passeremo anche noi, alla fine anche noi / yes, in the end we'll pass too
passeremo anche noi / we'll pass too
passeranno canzoni ascoltate / songs will pass
per un lungo momento / songs listened for a long moment
che ci vivono accanto / which live with us
a dispetto del tempo / despite time
passeranno le piogge d'inverno / winter rains will pass
dietro ai vetri appannati / behind misted glasses
e un passare di stelle cadenti / and the passing of shooting stars
e desideri infiniti / and infinite wishes
passeranno i ricordi del cuore / the heart's memories will pass
e le strette di mano / and the handshakes
chi si lega ai ricordi si sa / you know that who is too attached to memories
non può andare lontano / can't go too far
gli amori così all'improvviso / loves born so suddenly
e di buona fortuna / and that bring good luck
passeranno poi tutte le cose / all things will pass
nel bene e nel male / for better or for worse
nel bene e nel male / for better or for worse
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"