Page 2 of 16 FirstFirst 12345612 ... LastLast
Results 21 to 40 of 312
  1. #21
    Tyrannosaurus Regina partizanka's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    490
    Thanked 751 Times in 532 Posts

    Excuse me, I believe Milena was first, Silver Moon. But post your lyrics again now please.

    Quote Originally Posted by Milena View Post
    Gülşen - Of Of

    Şair çok iyimsermiş yolun yarısına mı geldik?
    E radyasyon neslindenim biraz erken tükendim hepimiz gibi
    Nice song...I knew it would be a song from him today! Feridun- F.D.
    (By the way, I think this song has not been translated yet. )
    ***EDIT- SNAP! I saw you just translated most of it. Very nice! Arigatou gozaimasu!!!

  2. #22
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2009
    Thanks
    367
    Thanked 524 Times in 305 Posts

    Quote Originally Posted by SiLvEr_MooN View Post
    It is quite obvious that we have a common taste. I think you can recommend me some Farsi songs in that way
    And thanks to Nazan Öncel for this hit. I think it is one of the best songs she has ever written.
    Yessssssssssssss, dear Nazan. I love her so much.
    We have a song recommendation thread dear Silver Moon, please give us a visit. But I just want to go off topic, and due to your tastes, recommend this song to you. I hope you would like it:

    Leila Forouhar - Harchi Bekhaee

    ***The translations have been done by Bijan Kardouni AKA veryclever1980***

  3. #23
    Senior Member SiLvEr_MooN's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Thanks
    58
    Thanked 743 Times in 413 Posts

    Quote Originally Posted by veryclever1980 View Post
    Yessssssssssssss, dear Nazan. I love her so much.
    We have a song recommendation thread dear Silver Moon, please give us a visit
    Leila Forouhar - Harchi Bekhaee

    I know but when my tastes taken into consideration, I thought you can recommend me sth special and you did! Thanks, I will listen to it later, can't find my headphones now

  4. #24
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,723 Times in 1,309 Posts

    Quote Originally Posted by partizanka View Post

    I knew it would be a song from him today!
    He rocks.

    Quote Originally Posted by partizanka View Post

    ***EDIT- SNAP! I saw you just translated most of it. Very nice! Arigatou gozaimasu!!!
    Khahesh mikonam. I'm glad you liked it.

  5. #25
    Tyrannosaurus Regina partizanka's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    490
    Thanked 751 Times in 532 Posts

    Quote Originally Posted by Milena View Post
    He rocks.

    Khahesh mikonam. I'm glad you liked it.
    Pardon? This is Turkish forum, not farsi or japanese or outer mongolian okay!?

    Silver Moon, I meant it...post your lyrics again. N'olur.

  6. #26
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,723 Times in 1,309 Posts

    Quote Originally Posted by partizanka View Post
    Pardon? This is Turkish forum, not farsi or japanese or outer mongolian okay!?
    Ooffff, tamam, I'll keep that in mind.

    Quote Originally Posted by partizanka View Post

    Silver Moon, I meant it...post your lyrics again. N'olur.
    Why don't you post new lyrics?

  7. #27
    Tyrannosaurus Regina partizanka's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    490
    Thanked 751 Times in 532 Posts

    Quote Originally Posted by Milena View Post
    Why don't you post new lyrics?
    Okay, I was trying to be nice...Silver Moon had posted lyrics but took them off when he saw you guessed first.

    Uyanmaz mı... bana gelince zaman durmaz mı?

    Uykusuz rüyasız bana gelince hayat neden masalsız bilmem
    Last edited by partizanka; 12-05-2010 at 12:25 PM.

  8. #28
    Moderator VivaPalestina's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    799
    Thanked 2,321 Times in 1,680 Posts

    Quote Originally Posted by SiLvEr_MooN View Post
    Milena, did you delete it right when I was going to read the pages I missed!
    You missed me and star singing in farsi Also our discussion of your amazing prowess and capabilities in translating love letters and potential use you might have in the future

    Dont worry I'll keep you updated Even though I miss the deleted threads

  9. #29
    Senior Member sohuda's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Thanks
    441
    Thanked 857 Times in 487 Posts

    Quote Originally Posted by Milena View Post
    E tu Huda??

    Enjoy your new thread loooooooooooooves.
    we've had a long discussion (me, viva, Layla, ELEEF) about "E Tu Huda?" and the final verdict was that it's in Italian and it means "and you Huda?" Is that correct?
    and what's up with you and your different language usage here?
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.

  10. #30
    Moderator VivaPalestina's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    799
    Thanked 2,321 Times in 1,680 Posts

    *jumps* I came up with the definition but somehow I only got 30% of the vote

  11. #31
    Tyrannosaurus Regina partizanka's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    490
    Thanked 751 Times in 532 Posts

    Quote Originally Posted by sohuda View Post
    we've had a long discussion (me, viva, Layla, ELEEF) about "E Tu Huda?" and the final verdict was that it's in Italian and it means "and you Huda?" Is that correct?
    and what's up with you and your different language usage here?
    Well, yes, technically, it would be exactly the same in modern Italian, but it's Latin. It is what Julius Caesar said to his "friend" Brutus, who supposedly took place in the plot to murder him. It's used to show that someone is a traitor, like "You are taking part in this too!?
    (but of course, Milena was kidding.)
    And Wow, I'm a nerd.

  12. #32
    Moderator VivaPalestina's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    799
    Thanked 2,321 Times in 1,680 Posts

    I wish I could thank you for that genius post. And for shame Anda you study latin as well!

  13. #33
    Arabian Mod larosa's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    688
    Thanked 1,268 Times in 818 Posts

    here is a song to occupy your mind with

    akıl almaz hasretinden
    geceler boyu bıkmadım
    uyurgezer düşlerimden
    senin gibi korkmadım
    ben unutmadım ben
    Ah ben ben unutamadım
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me

  14. #34
    Tyrannosaurus Regina partizanka's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    490
    Thanked 751 Times in 532 Posts

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    here is a song to occupy your mind with

    akıl almaz hasretinden
    geceler boyu bıkmadım
    uyurgezer düşlerimden
    senin gibi korkmadım
    ben unutmadım ben
    Ah ben ben unutamadım
    Emre Altuğ- Gözün Aydın Yar
    Nice song (yes, I do actually really like it, I posted it here before), but nobody's guessed mine yet, so STOP IT!

    One more time then:

    Uyanmaz mı... bana gelince zaman durmaz mı?

    Uykusuz rüyasız bana gelince hayat neden masalsız bilmem


    And a translation :

    Doesn't she wake up? When the time comes to me, doesn't time stop?
    Sleepless, dreamless, when it comes to me, why does life have no fairytale? I don't know.

  15. #35
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,723 Times in 1,309 Posts

    Quote Originally Posted by partizanka View Post
    Uyanmaz mı... bana gelince zaman durmaz mı?

    Uykusuz rüyasız bana gelince hayat neden masalsız bilmem

    For the record, I didn't guess it on purpose coz I know you don't like two person games, but parti tempted me.

    Redd - Prensesin Uykusuyum

    Sigaramın dumanına sarsam saklasam seni
    Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri

  16. #36
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,723 Times in 1,309 Posts

    Quote Originally Posted by sohuda View Post
    and what's up with you and your different language usage here?
    Now this question really made me feel sorry for deleting the old thread.

  17. #37
    Tyrannosaurus Regina partizanka's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    490
    Thanked 751 Times in 532 Posts

    Quote Originally Posted by Milena View Post
    Now this question really made me feel sorry for deleting the old thread.
    LMAO!
    Now...if only there was something else I could tempt you to do...
    That was a lotta smileys.

  18. #38
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2009
    Thanks
    367
    Thanked 524 Times in 305 Posts

    Quote Originally Posted by Milena View Post
    For the record, I didn't guess it on purpose coz I know you don't like two person games, but parti tempted me.

    Redd - Prensesin Uykusuyum

    Sigaramın dumanına sarsam saklasam seni
    Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
    Dear Milena, you've killed me with that post:

    Ezginin Günlüğü - 1980 (OMG, what a song, what an artist)

    and here is my song:

    Bir duru sözle gönül alana,
    Bir kuru dalla çiçekle gelene
    Gitti gidiyor yaralı yüreğim
    Gitti gidiyor kanadından tut....
    ***The translations have been done by Bijan Kardouni AKA veryclever1980***

  19. #39
    Moderator VivaPalestina's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    799
    Thanked 2,321 Times in 1,680 Posts

    I got so happy when I saw gitti

  20. #40
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,723 Times in 1,309 Posts

    Quote Originally Posted by veryclever1980 View Post

    Bir duru sözle gönül alana,
    Bir kuru dalla çiçekle gelene
    Gitti gidiyor yaralı yüreğim
    Gitti gidiyor kanadından tut....
    Sertab Erener - Sevdam Ağlıyor

    Onu bunu bilmem karışmam
    Kim ne derse desin
    Ben alınıp satılmam

Page 2 of 16 FirstFirst 12345612 ... LastLast

Similar Threads

  1. Need help Identifying song
    By sadio in forum Identify it
    Replies: 8
    Last Post: 02-16-2011, 08:11 AM
  2. (*) hello, can someone translate this song to the Turkish language?
    By ANGEL ARANDA in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 06-24-2009, 02:07 AM
  3. romance turkish song
    By hummmer_80 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 03-14-2009, 06:41 AM
  4. Turkish Song ID
    By moodyarna5 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 6
    Last Post: 09-18-2008, 05:04 PM
  5. I am searching turkish pop song
    By Tahira in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 8
    Last Post: 11-18-2007, 09:06 AM

Posting Permissions