Quizas- Carlos y Alejandra English translation?

Thread: Quizas- Carlos y Alejandra English translation?

Tags: None
  1. rojas740 said:

    Default Quizas- Carlos y Alejandra English translation?

    Could someone please translate this into English for me?


    VOLVERAN OTROS LABIOS A BESAR TU LABIOS, QUIZAS
    VOLVERAN OTRAS MANOS A ACARSIAR TU CUERPO, QUIZAS
    Y PUEDE SER QUE TU SIENTAS AUNQUE OTRO PLACER, QUIZAS
    PERO JAMAS


    VOLVERAN OTROS LABIOS DE PASION
    A SELLARSE CON TUS LABIOS
    QUIZAS
    VOLVERAN OTRAS MANOS TAN SENSUAL
    A AKARISIAR TODO TU CUERPO
    QUIZAS
    PERO JAMAS
    SE ESTREMESERA TU CUERPO
    A FUEGO ARDIENTE SOBRE AL MIO

    SE TE OLVIDA QUE EL AMOR ES RECIPROCO NONO
    ___________________
    PARA SENTIRSE AMADO SE NESESITAN POR LO MENOS DOS
    ___________________
    SENTISTE ESTA PASION PORQUE TE LO DEMOSTRE
    AUNQUE TUS LABIOS NO ME BESEN QUE QUEDE KLARO QUE
    JAMAS

    VOVERAN OTROS LABIOS DE PASION
    A ESTRELLARSE CON TUS LABIOS
    QUIZAS
    VOLVERAN OTRAS MANOS TAN SENSUAL
    AKARICIAR TODO TU CUERPO
    QUIZAS
    PERO JAMAS
    LE AÑADERIA TU APELLIDO AL NOMBRE MIO


    NO ENCONTRARAS ALGUIEN ASI COMO YO
    Y TU QUE CREES CONMIGO APRENDISTE EL AMOR
     
  2. Lady_A said:

    Default

    VOLVERAN OTROS LABIOS A BESAR TU LABIOS, QUIZAS
    Other lips will kiss your lips again, maybe
    VOLVERAN OTRAS MANOS A ACARSIAR TU CUERPO, QUIZAS
    Other hands will caress your body again, maybe
    Y PUEDE SER QUE TU SIENTAS AUNQUE OTRO PLACER, QUIZAS
    And you may feel yet another pleasure, maybe
    PERO JAMAS
    But never


    VOLVERAN OTROS LABIOS DE PASION
    Will other lips of pasion
    A SELLARSE CON TUS LABIOS
    seal with yours again
    QUIZAS
    Maybe
    VOLVERAN OTRAS MANOS TAN SENSUAL
    Other hands, so sensually,
    A AKARISIAR TODO TU CUERPO
    will caress all your body again
    QUIZAS
    Maybe
    PERO JAMAS
    But never
    SE ESTREMESERA TU CUERPO
    will your body tremble
    A FUEGO ARDIENTE SOBRE AL MIO
    In the burning fire over my body

    SE TE OLVIDA QUE EL AMOR ES RECIPROCO NONO
    You forget that love is something mutual, no no
    ___________________
    PARA SENTIRSE AMADO SE NESESITAN POR LO MENOS DOS
    In order to feel loved, there need to be at least two persons
    ___________________
    SENTISTE ESTA PASION PORQUE TE LO DEMOSTRE
    You felt this passion because I proved it to you
    AUNQUE TUS LABIOS NO ME BESEN QUE QUEDE KLARO QUE
    Even if your lips don't kiss me, I want it to be clear that
    JAMAS
    Never

    VOVERAN OTROS LABIOS DE PASION
    Will other lips of passion
    A ESTRELLARSE CON TUS LABIOS
    will crush into your lips
    QUIZAS
    Maybe
    VOLVERAN OTRAS MANOS TAN SENSUAL
    Other hands, so sensually,
    A AKARISIAR TODO TU CUERPO
    will caress all your body again
    QUIZAS
    Maybe
    PERO JAMAS
    But I would never
    LE AÑADIRÍA TU APELLIDO AL NOMBRE MIO
    add your surname to my name.


    NO ENCONTRARAS ALGUIEN ASI COMO YO
    You will never find someone like me
    Y TU QUE CREES CONMIGO APRENDISTE EL AMOR
    And you learnt about love with me.
    Last edited by Lady_A; 12-08-2010 at 02:08 AM.
     
  3. momper said:

    Default

    With your permission. I´d translate:

    LE AÑADIRÉ (O AÑADIRÍA) TU APELLIDO AL NOMBRE MIO
    «(never) I´ll add (or "I´d add") your surname to my name».

    Nevertheless, I´m not sure either.
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Quote Originally Posted by momper View Post
    With your permission. I´d translate:

    LE AÑADIRÉ (O AÑADIRÍA) TU APELLIDO AL NOMBRE MIO
    «(never) I´ll add (or "I´d add") your surname to my name».

    Nevertheless, I´m not sure either.
    I think it's correct and it makes sense. Thank you!
     
  5. Mixalopoulos's Avatar

    Mixalopoulos said:

    Default

    Hi Grarryteahlab, introduce yourself here:

    http://www.allthelyrics.com/forum/hallo-im-new/
    Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.