This song certainly lives up to its name! It has a great groove that reminds me of '90s party music.
If you see any errors or have any suggestions about the translation, please let me know. This was a toughie to translate. I've marked the tricky spots with an asterisk (*).
---
Es sind noch 24 Stunden
It's still 24 hours
Dann werd ich dich wiederseh'n
'til I'll see you again.
24 lange Stunden,
24 long hours
Die zu langsam vergeh'n
that pass by way too slowly!
Es wird mir heiss und kalt
I get hot and cold.
Ich kann schon nichts mehr essen
I can't eat anything else.
Das ist mir ja noch nie passiert
This has never, ever happened to me before!
Ich kann ihn nicht vergessen
I can't forget him.
Das Telefon klingelt,
The telephone rings.
Mein Herz bleibt steh'n
My heart skips a beat. [Literally "my heart halts," but that doesn't fit the flow as well.]
* Wie kann mir dieser Typ
How can this dude
* Nur so den Kopf verdreh'n
make my head spin just like that?
* Ich hab vor lauter Aufregung
I pressed the wrong button
* Den falschen Knopf gedrückt
before all the loud fuss.
Oh ****,
Oh ****!
Das darf ja wohl nicht wahr sein
This can't be happening!
Ich hoffe nur, er war es nicht
I just hope it wasn't him.
Wie kann man nur so blöd sein
I could I be so stupid?
Diese Augen,
Those eyes,
* Dieser Knack-Aah, dieser Mund
that ***, that mouth! [What on earth is a "Knack-Aah"?]
Aber das alleine ist
But that alone is
Noch nicht der Grund
not quite the reason.
Er hat alles, was ich will
He's got everything that I want.
* Und das nicht wenig
And that, not insignificantly
* Und vor allen Dingen
and above all else,
* Is' er nicht dämlich
is [that] he's not dumb.
Er ist süsser, als die Polizei erlaubt
He's sweeter than the police allows.
Er hat mir die Sinne geraubt
He's robbed me clean of my sins.
Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
And now I sit on his lap,
Und kleiner Träume werden gross
and tiny dreams become big.
Ich fühl mich funky - au
I feel funky, ow!
Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
And now I sit on his lap.
Ein kleiner Traum wird riesengross
A tiny dream becomes ginormous.
Ich fühl mich funky - au
I feel funky, ow!
Ich fühl mich funky
I feel funky.
Heut' ist einer dieser Tage,
Today's one of those days
Die ich liebe, keine Frage
that I love, no question.
Ich kann machen, was ich will
I can do what I want,
Und ich habe nur ein Ziel
and I'm always on target.
Ich will dich, das ist alles,
I want you, that's all
Was ich brauch
that I want.
Ich spür' dich ganz tief
I feel you so deeply.
Hey, spürst du es auch
Hey, do you feel it too?
Dieses Mmm-Gefühl,
This "mmm" sort of feeling
Das ich nicht beschreiben kann
that I can't describe.
Es ist anders als alles, was ich kenne
It's different from everything I know.
Ooh, Mann, es ist geil mit dir
Ooh, man, it's fresh with you! [I'm trying to play off both meanings of "geil" here.]
Ich lass dich nicht mehr weg
I'm not letting you go again.
Du bleibst bei mir
You stay with me.
Du hast den Groove, den ich brauch'
You have the groove that I need.
Mir wird ganz heiss
I'm getting totally hot.
Oh, bitte, bitte hör nicht auf
Oh, please, please, don't stop!
Es dreht sich alles so schön im Kreis
Everything spinning 'round in lovely circles.
Oh, ja, ja, ja, ja, ja,
Oh, yes, yes, yes, yes, yes!
Jetzt sind wir da,
Now we're there
Wo ich noch niemals war
where I've never been before.
Es ist nicht dies oder das
It's not this or that
Oder irgendwas
or somewhat.
Es ist gut wie ist
It's good as it is,
Und es macht mir Spass
and I'm having fun.
Ohne Fleiss kein Preis
No pain, no gain,
denn der Preis ist heiss
'cause the price is hot
und du bist mein Beweis!
and you're my evidence [to that]!
Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
And now I sit on his lap,
Und kleiner Träume werden gross
and tiny dreams become big.
Ich fühl mich funky - au
I feel funky, ow!
Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
And now I sit on his lap.
Ein kleiner Traum wird riesengross
A tiny dream becomes ginormous.
Ich fühl mich funky - au
I feel funky, ow!
Ich fühl mich funky
I feel funky.
Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
And now I sit on his lap,
Und kleiner Träume werden gross
and tiny dreams become big.
Ich fühl mich funky - au
I feel funky, ow!
Und jetzt sitz ich auf seinem Schoss
And now I sit on his lap.
Ein kleiner Traum wird riesengross
A tiny dream becomes ginormous.
Ich fühl mich funky - au
I feel funky, ow!
Ich fühl mich funky
I feel funky.
Ich sitz auf seinem...
I sit on his...
Ich sitz auf seinem...
I sit on his...
Ich sitz auf seinem...
I sit on his...
Ein kleiner Traum wird riesengross
A tiny dream becomes ginormous.
Ich sitz auf seinem...
I sit on his...
Ich sitz auf seinem...
I sit on his...
Ich sitz auf seinem Schoss
I sit on his lap.
Ein kleiner Traum wird riesengross
A tiny dream becomes ginormous.
Ich sitz auf seinem...
Ich sitz auf seinem...
I sit on his...
Ich sitz auf seinem...
Ich sitz auf seinem...
I sit on his...
Ich sitz auf seinem Schoss
I sit on his lap.
Ein kleiner Traum wird riesengross
A tiny dream becomes ginormous.
Ich sitz auf seinem...
And now I sit on his...
Ich sitz auf seinem...
And now I sit on his...
Ich sitz auf seinem...
And now I sit on his...