Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Member
    Join Date
    Nov 2010
    Thanks
    31
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default [dutch to english] Nick en Simon - Vlinders

    Ik zit er opeens middenin
    Het is als een cirkel geen eind of begin
    Geen uitweg te vinden
    de liefde verblindde me plotseling
    Maar het nieuwe word langzaamaan oud
    De zomers vlinder in winterse kou
    Kan niet overleven
    Dus duurt het maar even die tijd met jou
    Maar ik blijf op zoek naar dat gevoel

    Elke week elke maand ieder jaargetij
    Komt er altijd een ander gevoel voorbij
    Komt het door jou of komt het door mij
    Elke week elke maand ieder jaargetij
    Vind er altijd een vlinder zijn weg naar mij
    vlinders bij jou (vlinders bij mij)

    Het gaat en het komt als de wind
    De lente maakt liefde en liefde maakt blind
    Dan loop ik te fluiten en het maakt me niet uit wat een ander vind
    Maar dan krijg ik weer langzaam mijn zin

    En lijkt het geen liefde op het eerste gezicht
    De vlinders gestorven de liefde bedorven
    Het boek weer dicht
    Maar ik blijf op zoek naar dat gevoel

    Elke week elke maand ieder jaargetij
    Komt er altijd een ander gevoel voorbij
    Komt het door jou of komt het door mij
    Elke week elke maand ieder jaargetij
    Vind er altijd een vlinder zijn weg naar mij
    vlinders bij jou (vlinders bij mij)
    Als de herfst dan de zomer heeft ingehaald
    En de bladeren langzaam zijn neergedaald
    Vraag je aan mij is het voorbij
    Na verloop van tijd start er een nieuw seizoen
    En dan zal ik de dagen weer overdoen
    Vliegen in mei
    Vlinders voorbij
    Vliegen in mei
    Vlinders voorbij
    Vlinders bij jou vlinders bij mij

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2010
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Ik zit er opeens middenin
    Suddenly i'm in the middle
    Het is als een cirkel geen eind of begin
    It's like an circle no beginning no end
    Geen uitweg te vinden
    there's no way out
    de liefde verblindde me plotseling
    the love has blinded me
    Maar het nieuwe word langzaamaan oud
    the new get's slowly old
    De zomers vlinder in winterse kou
    the summer butterly in the winter cold
    Kan niet overleven
    can't survive
    Dus duurt het maar even die tijd met jou
    so the time with you is short
    Maar ik blijf op zoek naar dat gevoel
    but I keep looking for that feeling

    Elke week elke maand ieder jaargetij
    every week every month every season
    Komt er altijd een ander gevoel voorbij
    always there comes another feeling
    Komt het door jou of komt het door mij
    is it because of you is it because of me
    Elke week elke maand ieder jaargetij
    every week every month every season
    Vind er altijd een vlinder zijn weg naar mij
    a butterfly always find his way to me
    vlinders bij jou (vlinders bij mij)
    butterfly's at you (butterfly's at me)

    Het gaat en het komt als de wind
    it's goes and comes like the wind
    De lente maakt liefde en liefde maakt blind
    the spring makes love en love makes blind
    Dan loop ik te fluiten en het maakt me niet uit wat een ander vind
    than I whistle en I don't care what another thinks
    Maar dan krijg ik weer langzaam mijn zin
    But then I slowly I get my sense

    En lijkt het geen liefde op het eerste gezicht
    It doesn't like love at first sight
    De vlinders gestorven de liefde bedorven
    The butterly's died the love rotten
    Het boek weer dicht
    the book closed
    Maar ik blijf op zoek naar dat gevoel
    But I keep looking for that feeling

    Elke week elke maand ieder jaargetij
    Komt er altijd een ander gevoel voorbij
    Komt het door jou of komt het door mij
    Elke week elke maand ieder jaargetij
    Vind er altijd een vlinder zijn weg naar mij
    vlinders bij jou (vlinders bij mij)

    Als de herfst dan de zomer heeft ingehaald
    If the autumn takes over the summer
    En de bladeren langzaam zijn neergedaald
    en the leafs slowly are falling down
    Vraag je aan mij is het voorbij
    you ask me is it over
    Na verloop van tijd start er een nieuw seizoen
    in process of time er will start a new season
    En dan zal ik de dagen weer overdoen
    than I wil re do the days
    Vliegen in mei
    flying in may
    Vlinders voorbij
    passing the butterly's by
    Vliegen in mei
    Vlinders voorbij
    Vlinders bij jou vlinders bij mij
    butterfly's with you butterfly's withy me
    Last edited by xxchulita; 12-19-2010 at 06:46 AM.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2010
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    no it's not.. it's banaan

  4. #4
    Senior Member Molotova's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    108
    Thanked 101 Times in 94 Posts

    Yup, I can confirm Chulita's answer, it's banaan indeed.
    1 banaan
    2 bananen
    3 bananen etc.
    1 <3

  5. #5
    Junior Member Zouzouni Mou's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Thanks
    11
    Thanked 3 Times in 2 Posts

    Quote Originally Posted by Molotova View Post
    Yup, I can confirm Chulita's answer, it's banaan indeed.
    1 banaan
    2 bananen
    3 bananen etc.
    I concur

Similar Threads

  1. Simon Forsberg - Tid Att Andas (Swedish to English)
    By royiyu in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 03-23-2011, 01:51 PM
  2. Nick En Simon english Translations (Dutch to english)
    By rv65 in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 9
    Last Post: 08-13-2009, 04:13 PM
  3. Nick En Simon Rosanne DUTCH TO ENGLISH!
    By bobnamedbob9 in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 2
    Last Post: 06-22-2009, 04:02 PM
  4. Dutch To English
    By GitCh in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 7
    Last Post: 11-21-2008, 06:11 PM
  5. Dutch to English
    By cms in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 1
    Last Post: 01-03-2008, 11:03 AM

Posting Permissions