Makedonas Kostas - Έκανες το λάθος

Thread: Makedonas Kostas - Έκανες το λάθος

Tags: None
  1. Elodie46100 said:

    Default Makedonas Kostas - Έκανες το λάθος

    I, I'm Elodie,
    I've just subscribed but I've been visiting this forum many times before, and those translations have been of great help for me to improve my Greek!
    Today I've been trying to translate this beautiful song but I have a lot of doubts and I'm sure I misunderstood many things.
    I hope somebody can help me.
    I first translated it to Spanish because it is easier for me, I'll add it, who knows, prehaps it can be useful to somebody...

    Τώρα και να θες να σ' αγαπώ
    σ' έχω πια ξεχάσει και δεν θέλω να σε δω
    τώρα όσο και να θες να σ' αγαπώ
    δεν γυρίζω πίσω δεν μπορώ

    Έκανες το λάθος, άφησες το πάθος
    κι έφυγες μες στη νυχτιά
    έκανες κομμάτια όρκους και παλάτια
    και την άδεια μου καρδιά

    Τώρα όσο και να τρέξεις να με βρεις
    δε θα με προλάβεις ούτε θα μ' ονειρευτείς
    τώρα όσο και να τρέξεις να με βρεις
    δε θα με κι αν με δεις

    Έκανες το λάθος, άφησες το πάθος
    και μ' αρνήθηκες τρελή
    έσβησες τ' αστέρι, βρήκες άλλο ταίρι
    άλλο χάδι και φιλί

    Τώρα να λες πως μ' αγαπάς
    δε γυρίζω πίσω, ρέστα τώρα μη
    τώρα όσο και να λες πως μ' αγαπάς
    δε γυρίζω μην το συζητάς
    -----------
    And now you want me to love you
    I've forgotten you and I don't want to see you
    And now you want me to love you
    I won't come back, I can't.

    You made the mistake, you left the passion
    And you vanished into the night
    You broke into pieces vows and palaces
    And my empty heart.

    Now as you run to find me
    You will not prevent me from dreaming
    Now as you run to find me
    You won't know/recoginze me even if you see me.

    You made the mistake, you left the passion
    And I refused to become crazy
    The stars faded, you found another partner
    Other caresses and kisses

    Now you say you love me
    I don't look back, don't ask for chage now
    Now you say you love me
    I don't come back, not to discuss.
    -----------
    Ahora como quieres que te ame
    Te he olvidado y no quiero verte
    Ahora incluso quieres que te ame
    No vuelvo, no puedo

    Tú cometiste el error, dejaste la pasión
    y desapareciste en la noche
    hiciste pedazos juramentos y palacios
    y mi corazón vacío

    Ahora como corres para encontrarme
    no me impedirás soñar
    ahora también corres para encontrarme
    no me (re)conocerás aunque me veas

    Tú cometiste el error, dejaste la pasión
    y me negué a volverme loco
    Apagadas las estrellas, encontraste otro compañero
    Otra caricia y otro beso.

    Ahora, que dices que me amas
    no vuelvo, no pidas el cambio ahora
    y ahora que dices que me amas
    No vuelvo ni para discutirlo.
    ---------------------------------------------------------------------

    My main problem is the word 'όσο'
    It's not in my dicionnary, and the translators I used translated it as: 'as, since, because, and now,...' And I don't really know what I should do with it... Is 'όσο και' a set frase? From the context I'd translate that as 'even'.

    I also have a problem with the interpretation of 'ρέστα'.
    Here, do I have to understand it as 'dont ask the change(what I owe you) now', or 'don't expect something to change now' ?
    As you can see in the traduction, I'm not sure how to translate 'γνωρίσεις'. Could it be interpreted both ways?
    And in general I'm not sure about the whole paragraph ...



    Thanks in advance

    Filakies!
     
  2. angelxirina's Avatar

    angelxirina said:

    Default

    hy! i'm not a native greek but i made the translation of this song some time ago. here you are:



    Έκανες το λάθος
    You made the mistake


    Τώρα όσο και να θες να σ' αγαπώ
    Now as much as you want me to love you
    σ' έχω πια ξεχάσει και δεν θέλω να σε δω
    I have forgotten you and I don’t want to see you
    τώρα όσο και να θες να σ' αγαπώ
    Now as much as you want me to love you
    δεν γυρίζω πίσω δεν μπορώ.
    I’m not turning back, I can’t.

    Έκανες το λάθος, άφησες το πάθος
    You made the mistake, you left the passion
    κι έφυγες μες στη νυχτιά
    And you left in the night
    έκανες κομμάτια όρκους και παλάτια
    You made into pieces vows and palaces
    και την άδεια μου καρδιά.
    And my empty heart.

    Τώρα όσο και να θες να σ' αγαπώ
    Now as much as you want me to love you
    σ' έχω πια ξεχάσει και δεν θέλω να σε δω
    I have forgotten you and I don’t want to see you
    τώρα όσο και να θες να σ' αγαπώ
    Now as much as you want me to love you
    δεν γυρίζω πίσω δεν μπορώ.
    I’m not turning back, I can’t.

    Τώρα όσο και να τρέξεις να με βρεις
    Now as much as you run to find me
    δε θα με προλάβεις ούτε θα μ' ονειρευτείς
    You won’t forestall me nor you will dream about me
    τώρα όσο και να τρέξεις να με βρεις
    Now as much as you run to find me
    δε θα με γνωρίσεις κι αν με δεις.
    You won’t recognize me even if you see me.

    Έκανες το λάθος, άφησες το πάθος
    You made the mistake, you left the passion
    και μ' αρνήθηκες τρελή,
    And you denied me, crazy one,
    έσβησες τ' αστέρι, βρήκες άλλο ταίρι,
    You extinguished the star, you found other companion,
    άλλο χάδι και φιλί.
    Other caress and kiss.

    Τώρα όσο και να τρέξεις να με βρεις
    Now as much as you run to find me
    δε θα με προλάβεις ούτε θα μ' ονειρευτείς
    You won’t forestall me nor you will dream about me
    τώρα όσο και να τρέξεις να με βρεις
    Now as much as you run to find me
    δε θα με γνωρίσεις κι αν με δεις.
    You won’t recognize me even if you see me.

    Τώρα όσο και να λες πως μ' αγαπάς
    Now as much as you say that you love me
    δε γυρίζω πίσω, ρέστα τώρα μη ζητάς
    I’m not turning back, now don’t ask for change
    τώρα όσο και να λες πως μ' αγαπάς
    Now as much as you say that you love me
    δε γυρίζω μην το συζητάς.
    I’m not turning, don’t discuss it.
     
  3. angelxirina's Avatar

    angelxirina said:

    Default

    όσο = as much as, as long as etc.
     
  4. Elodie46100 said:

    Default

    Thank you very much!!