Aquí está la traducción, aunque el inglés no es bueno ...algunas frases no tienen sentido o son simplemente incorrectas..
you aren't far away,you are blood in my vein / No estás lejos, estás la sangre en mis venas
i cant live without u,you are my life,my heart / no puedo vivir sin ti, tú eres mi vida, mi corazón
want so that i'll be your slave..if you want,kill me / Quiero ser tu esclava ... si quieres, mátame
if you love someone else,believe i wont let you live / si amas a alguien más,créeme que no te dejare vivir
i hurt you not knowing,this cant be with knowing / Te he hecho daño sin querer,esto no puede ser con el conocimiento
please forgive me,there cant be any human without mistake / por favor, perdóname, nadie es perfecto/todos cometemos errores
if you love me a bit,dont be upset from my remarks / si me quieres un poco, no seas molesto por mis comentarios
ı envy you,dont let me far away from you / Te envidio, no me dejas lejos de ti
you aren't far away,you are blood in my vein / No estás lejos, eres la sangre en mis venas
i cant live without u,you are my life,my heart / no puedo vivir sin ti, tú eres mi vida, mi corazón
want so that i'll be your slave..if you want,kill me / Quiero ser tu esclava ... si quieres, mátame
if you love someone else,believe i wont let you live / si amas a alguien más, créeme que no te dejaré vivir
i hurt you not knowing,this cant be with knowing / Te he hecho daño sin querer, no podría hacerlo adrede
please forgive me,there cant be any human without mistake / por favor, perdóname, nadie es perfecto/todos cometemos errores
if you love me a bit,dont be upset from my remarks / si me quieres un poco, no estés molesto por mis comentarios
ı envy you,dont let me far away from you / Te envidio, no me dejes lejos de ti
Sure Translations from english to spanish are always a challenge for me...somehow I find the ones from spanish to english way more easy..I guess it's normal