transalation from arabic to english

Thread: transalation from arabic to english

Tags: None
  1. farahm_99 said:

    Default transalation from arabic to english

    Hi

    I would really appreciate if you can translate this for me

    en law takan yawman mn nasibi sawfa tabka l3omr 7abibi.



    Thank you in advance
     
  2. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    do you mean " en lam takon yawman men naseebi sawfa tabka el 3omr 7abeb" !!

    if so ; it means if you wasen't mine, you will stay my beloved
    or if it didn't happened that you became mine one day, i will love you for the life time .
     
  3. matrix444's Avatar

    matrix444 said:

    Default

    i think it is

    if u was mine for couple day you will staying my love till my life end or )forever)

    لو تكون يومين من نصيبى ستبقى العمر حبيبى

    that's nearly translate not exactly

    لو كنت ملكى ليومين ستبقى العمر حبيبى
     
  4. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    Quote Originally Posted by matrix444 View Post
    i think it is

    if u was mine for couple day you will staying my love till my life end or )forever)

    لو تكون يومين من نصيبى ستبقى العمر حبيبى

    that's nearly translate not exactly

    لو كنت ملكى ليومين ستبقى العمر حبيبى
    momkin bardo, thnx