(FIN->ENG) Mokoma - Juurta Jaksain

Thread: (FIN->ENG) Mokoma - Juurta Jaksain

Tags: None
  1. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default (FIN->ENG) Mokoma - Juurta Jaksain

    Hello!
    I would like to have the lyrics for the new Mokoma EP Juurta Jaksain translated,
    hope that someone could make it

    Starting with these two:

    Musta katras (Black flock?)

    Synnyin hännättömänä synnyin vailla sorkkia
    synnyin valkoisena mustaan laumaan
    ilman syntymämerkkejä
    tunnen laumani liikkeet kyllä
    mutta omani heikosti
    suojavärittä on mahdoton itseään
    tehdä huomaamattomaksi

    Musta katras
    musta katras
    en ole omieni luona en vieraiden
    en ole muualla en täällä

    Väärä aitaus väärä lauma väärät tavat ja tottumukset
    vääräleukia väärällään vääryyden teossa vähäiset sisarukset
    en silti osaa kaivata toisaallekaan
    en tahdo edustaa mustaa sen enempää
    kuin valkoistakaan

    Musta katras
    musta katras
    ei ole mikään niinkuin ennen ei paremmin
    ei ole mikään niinkuin ennen
    Musta katras
    musta katras
    ei ole mikään niinkuin ennen ei paremmin
    ei ole mikään niinkuin ennen
    mikään ei ole niinkuin
    ennen ennen ennen
    mikään ei ole
    mikään ei ole niinkuin


    Huomenhaamu (Ghost of tomorrow?)

    On taivas tyystin pilvetön
    ei tuuli tuiverra on metsä äänetön
    sydän jättää väliin iskun toisenkin
    pala kurkussa rannalla istuksin
    seuraan silmän siintämään
    peittyy näkemäni verhoon tummuvaan
    aallot korkeat ja taivaan valoja
    tahtoo henkeni paeta minusta

    En tarkoittanut pahaa vaikka ehkä niin sanoinkin
    en puhettani saanut tahtoon taipumaan
    toivon että onnen löydät sieltä jostakin
    aamuusi kuuluisi parempaa

    ei eilisestä enempää
    on syytä menneisyys jo vihdoin selättää
    kehoni vapisee peläten
    muutosta tietää sieluni odottaa parasta

    En tarkoittanut pahaa vaikka joskus niin toiminkin
    en luontoni saanut kuriin taipumaan
    toivon että huomen koittaa siellä jossakin
    tarjoten rutkasti parempaa

    on sielu tyystin pilvetön
    ei tuuli tuiverra on mieli äänetön
    sydän tuottaa lämpöä vihdoinkin
    hymy huulilla rannalla istuksin

    En tarkoittanut pahaa vaikka ehkä niin sanoinkin
    en puhettani saanut tahtoon taipumaan
    en tarkoittanut pahaa vaikka joskus niin toiminkin
    en luontoni saanut kuriin taipumaan
    toivon että huomen sinulle kuin minullekin
    toisi tullessaan parempaa


    Thank you!
     
  2. Ronya^^'s Avatar

    Ronya^^ said:

    Default

    Huomenhaamu / Ghost of tomorrow's

    On taivas tyystin pilvetön
    / The sky is cloudless
    ei tuuli tuiverra on metsä äänetön
    / wind doesn't blow, the forest is silent
    sydän jättää väliin iskun toisenkin
    / heart skips a beat or two
    pala kurkussa rannalla istuksin
    / about to cry, i sit on the shore
    seuraan silmän siintämään
    / i follow my eyes loom
    peittyy näkemäni verhoon tummuvaan
    / what i see, is covered by a darkening curtain
    aallot korkeat ja taivaan valoja
    / high waves, and lights of the sky
    tahtoo henkeni paeta minusta
    / my spirit wants to escape from me

    En tarkoittanut pahaa vaikka ehkä niin sanoinkin
    / I didn't mean any harm, even if i said so
    en puhettani saanut tahtoon taipumaan
    / i couldn't get my speach to go under my will
    toivon että onnen löydät sieltä jostakin
    / i hope you'll find your happiness from there somewhere
    aamuusi kuuluisi parempaa
    / you deserve something better in your morning

    ei eilisestä enempää
    / no more about yesterday
    on syytä menneisyys jo vihdoin selättää
    / i should beat the past already
    kehoni vapisee peläten
    / my body is shaking in fear
    muutosta tietää sieluni odottaa parasta
    / it tells about a change, my soul awaits for the best

    En tarkoittanut pahaa vaikka joskus niin toiminkin
    / i didn't mean any harm, even though i acted so sometimes
    en luontoni saanut kuriin taipumaan
    / i couldn't get my nature to go under the discipline
    toivon että huomen koittaa siellä jossakin
    / i hope tomorrow will come there somewhere
    tarjoten rutkasti parempaa
    / offering lots of better

    on sielu tyystin pilvetön
    / soul's totally clear
    ei tuuli tuiverra on mieli äänetön
    / wind doesn't blow, mind is silent
    sydän tuottaa lämpöä vihdoinkin
    / heart's making warmth, at last
    hymy huulilla rannalla istuksin
    / with a smile on my face i sit on the shore

    En tarkoittanut pahaa vaikka ehkä niin sanoinkin
    / i didn't mean any harm, even if i said so
    en puhettani saanut tahtoon taipumaan
    / i couldn't get my speach to go under my will
    en tarkoittanut pahaa vaikka joskus niin toiminkin
    / i didn't mean any harm even though i acted so sometimes
    en luontoni saanut kuriin taipumaan
    / i couldn't get my nature to go under the discipline
    toivon että huomen sinulle kuin minullekin
    / i hope tomorrow, as well for you and me
    toisi tullessaan parempaa
    / would bring something better along

    hopefully even somehow correct