Learning Triple Language Arab-english-Indonesia (melayu)

Thread: Learning Triple Language Arab-english-Indonesia (melayu)

Tags: None
  1. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by globalman View Post
    oyeah. Im forgot. I think ta marbuta (ة) is the same with (ح). so...we can learn it together right. bisa saling membetulkan satu sama lain tak mengapa walau tanpa ahli. mudah-mudahan nanti ada yang lebih ahli berkunjung kemari.
    Hi there

    ta marboota (ة) is not the same letter as )ح)

     
  2. ellyali said:

    Default

    Quote Originally Posted by globalman View Post
    tak ada salahnya mencoba. semoga nanti ada orang yang lebih bagus bertandang ke thread ini. bukan begitu elyali?
    Mudah- mudahan macam gitu lah. Lagipun Elly tak berapa faseh dengan bahasa Indonesia.
    Elly berbahasa Melayu. Beginilah, sekiranya kalau Global ada masalah menterjemahkan kesemuanya dalam Bahasa Inggeris ataupun Inggeris ke Arab atau apa-apa aje lah, nchalah Elly dapat bantu. Semoga Berjaya untuk kita semua.
    Amen.
     
  3. globalman's Avatar

    globalman said:

    Default

    Quote Originally Posted by ellyali View Post
    Mudah- mudahan macam gitu lah. Lagipun Elly tak berapa faseh dengan bahasa Indonesia.
    Elly berbahasa Melayu. Beginilah, sekiranya kalau Global ada masalah menterjemahkan kesemuanya dalam Bahasa Inggeris ataupun Inggeris ke Arab atau apa-apa aje lah, nchalah Elly dapat bantu. Semoga Berjaya untuk kita semua.
    Amen.
    kalau gitu aku ganti saja dengan bahasa melayu, tak perlu bahasa indonessia. tq elly.
     
  4. globalman's Avatar

    globalman said:

    Wink

    ada yang bisa menterjemahkan ini ke arab/egypt ( inggris serta tak mengapa):

    1. sudah lama sekali kamu tak menghubungi saya

    2. beri aku tahu account website punyamu yang bisa dihubungi

    3. suatu saat aku berkunjung ke negaramu, boleh tak aku menginap dirumahmu?
     
  5. Layli's Avatar

    Layli said:

    Default

    Quote Originally Posted by ellyali View Post
    Mudah- mudahan macam gitu lah. Lagipun Elly tak berapa faseh dengan bahasa Indonesia.
    Elly berbahasa Melayu. Beginilah, sekiranya kalau Global ada masalah menterjemahkan kesemuanya dalam Bahasa Inggeris ataupun Inggeris ke Arab atau apa-apa aje lah, nchalah Elly dapat bantu. Semoga Berjaya untuk kita semua.
    Amen.
    Ya salam...Elly enty latifa wa 7elw awyyy..shukran keteer..bahasa Melayu dan bahasa Indonesia pun lebih kurang juga kan..saya rasa banyak perkataan2 arab mesir yang mempunyai persamaan dalam bahasa melayu mungkin ini akan lebih memudahkan kita untuk belajar cthnya...dunia, soal, doa,jiran dan lain-lain lagi..

    3ala fekra,,ehna gern..ana sakin fe Johor
    من جدَّ وجد و من زرع حصد
    "Man jadda wajada wa man zaro'a hasoda"
    " If There Is A Will, There Is A Way !! "
     
  6. ellyali said:

    Default

    Quote Originally Posted by Layli View Post
    Ya salam...Elly enty latifa wa 7elw awyyy..shukran keteer..bahasa Melayu dan bahasa Indonesia pun lebih kurang juga kan..saya rasa banyak perkataan2 arab mesir yang mempunyai persamaan dalam bahasa melayu mungkin ini akan lebih memudahkan kita untuk belajar cthnya...dunia, soal, doa,jiran dan lain-lain lagi..

    3ala fekra,,ehna gern..ana sakin fe Johor
    Subhanallah. Dekat tu Johor.
    Hehe. Nchalah kalau kita sentiasa mencari ilmu, walau macam mana susah pun tetap dibukakan jalan nchalah.
    Tentang bahasa Melayu dan Indonesia, campur ajelah..
    Biarlah rojak, asal boleh faham dah cukup elok lah tu hehe
    Selamat Tahun Baru buat para jiran-jiran ku....
    Malaysia, Indonesia, Singapura
     
  7. globalman's Avatar

    globalman said:

    Talking

    Quote Originally Posted by ellyali View Post
    Subhanallah. Dekat tu Johor.
    Hehe. Nchalah kalau kita sentiasa mencari ilmu, walau macam mana susah pun tetap dibukakan jalan nchalah.
    Tentang bahasa Melayu dan Indonesia, campur ajelah..
    Biarlah rojak, asal boleh faham dah cukup elok lah tu hehe
    Selamat Tahun Baru buat para jiran-jiran ku....
    Malaysia, Indonesia, Singapura
    masyallah, elly ni empati sekali. salut aku dibuatnya. pintar pula berbahasa arab buat orang iri jadinya
     
  8. globalman's Avatar

    globalman said:

    Default

    Quote Originally Posted by globalman View Post
    ada yang bisa menterjemahkan ini ke arab/egypt ( inggris serta tak mengapa):

    1. sudah lama sekali kamu tak menghubungi saya

    2. beri aku tahu account website punyamu yang bisa dihubungi

    3. suatu saat aku berkunjung ke negaramu, boleh tak aku menginap dirumahmu?
    macam gini betul tak:

    1. men zaman enta mabettashilinisy
    من زمان انت مبتصلنيش

    2. addely web 3andak le2attaselak
    اديلى ويب عندك لاتصلك

    3. fe wa2t ana bazor beladek, samehny baskon fe baetak
    فى وقت انا بزور بلادك سمحنى بسكن فى بيتك
     
  9. aila's Avatar

    aila said:

    Default

    Quote Originally Posted by Layli View Post
    saya rasa banyak perkataan2 arab mesir yang mempunyai persamaan dalam bahasa melayu mungkin ini akan lebih memudahkan kita untuk belajar cthnya...dunia, soal, doa,jiran dan lain-lain lagi..
    Mungkin jika kita senaraikan perkataan2 tersebut, lebih ramai yang berminat belajar bahasa Melayu... tapi bukankah lebih baik ditulis ke dalam Arab Fushah (bukan EA)?

    There're so many arabic words that we (Malay) use and become a part of our language officially (Standard Malay Language)...

    Soal - سؤال
    Doa - دعاء
    Jiran - جيران
    Dunia - دنيا
    etc (there're so many of them)...

    And there is so many of words that we take from arabic relate to religous (Islamic) like masjid (مسجد), sunnah(سنة), hadith (حديث), solat (صلاة), zakat (زكاة) etc (I wrote it like Malay's way writing, so there is no number letter - 3,7,5,9 so on).