Melhem Zein - Ya Habib Bayak

Thread: Melhem Zein - Ya Habib Bayak

Tags: None
  1. Keefek said:

    Default Melhem Zein - Ya Habib Bayak

    I found the arabic lyrics but can someone translate this in english and also the latin format?

    يا حبيب بيَّك
    يا قلب إمَّك
    يا علي يا علي
    يا ربّ العلي
    تحرسلي علي
    تكبّرلي علي

    شوفَك حدّ منّي زلمي
    تهزّ العالم بكلمة
    وحدي و شوف حالي إنّي بيَّك
    و إنَّك إبني إلي

    العالم كلّها تحترمَك
    أرضَك تفتخر بإسمَك
    قلوب البنات تدوب عليك
    تدوب تغلي غلي

    ما حدا قدَّك
    عَ إسم جدَّك
    أنا سمّيتَك
    و بحنّيّة
    و مربى بيّي
    أنا ربّيتَك

    شابّ مرتّب متعلّم
    صاحب رأي و متكلّم
    لمّا على شخص تسلّم
    بحسّ المرحبا سعرها غلي

    قلبَك كلُّه حنّيّة
    صوتَك بيأثّر فيّي
    عندَك نخوة عربيّة
    و إمَّك راسَك فيها علي

    إنتَ البكر
    و كلّ شبر بندر
    بتتربّا
    ناطر تَ تقلّي
    اخطبلي البنت
    اللّي بحبّها

    روح و إطلبلَك إيدها
    الحلوة اللّي قلبَك بيريدها
    حطّ المحبس بإيدها
    تحسّ بقربَك عمرها حلي

    شوفَك يا بابا متلي
    بابا و إبنَك يندهلي
    يقولوا ولادَك و العيلة
    أهلا بجدّي أبو علي


    كلمات : فارس اسكندر
    ألحان : سليم سلامة

    Shookrun
     
  2. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Sorry I missed this kevin


    يا حبيب بيَّك
    ya 7abeeb bayak
    يا قلب إمَّك
    ya alb imak
    يا علي يا علي
    ya ali ya ali
    يا ربّ العلي
    ya rab el3ali
    تحرسلي علي
    to7rosli ali
    تكبّرلي علي
    tkabirli 3ali

    شوفَك حدّ منّي زلمي
    shoufak 7ad mini zalami
    تهزّ العالم بكلمة
    t.hiz el3alam bkilme
    وحدي و شوف حالي إنّي بيَّك
    wa7di w shouf 7ali ini bayak
    و إنَّك إبني إلي
    winak ibni ili

    العالم كلّها تحترمَك
    el3alam kolha ti7tirmak
    أرضَك تفتخر بإسمَك
    ardak tiftikher bi2ismak
    قلوب البنات تدوب عليك
    2olob elbanat idoob 3aleek
    تدوب تغلي غلي
    idoob ti3'li 3'ali

    ما حدا قدَّك
    ma 7ada adak
    عَ إسم جدَّك
    3a ism jidak
    أنا سمّيتَك
    ana samaytak
    و بحنّيّة
    wib7iniye
    و مربى بيّي
    wmaraba bayi
    أنا ربّيتَك
    ana rabaytak

    شابّ مرتّب متعلّم
    shab mratab mit3alam
    صاحب رأي و متكلّم
    sa7ab ra2i w mitkalem
    لمّا على شخص تسلّم
    lama 3ala sha5s tsalem
    بحسّ المرحبا سعرها غلي
    b7is elmar7aba si3rha 3'ali

    قلبَك كلُّه حنّيّة
    albak kolo 7iniye
    صوتَك بيأثّر فيّي
    sawtak biy2aser fiye
    عندَك نخوة عربيّة
    3indak na5we 3arabiye
    و إمَّك راسَك فيها علي
    w2imak rasak fiha 3ili

    إنتَ البكر
    inta elbikr
    و كلّ شبر بندر
    w kol shibr bnider
    بتتربّا
    btitraba
    ناطر تَ تقلّي
    nater tat2oli
    اخطبلي البنت
    o56obli ilbent
    اللّي بحبّها
    ili bit7iba

    روح و إطلبلَك إيدها
    ro7 i6loblak iydha
    الحلوة اللّي قلبَك بيريدها
    7elwe elly albak biyrida
    حطّ المحبس بإيدها
    7ot elma7bas bi2yda
    تحسّ بقربَك عمرها حلي
    t7is b2orbak 3omra 7ili

    شوفَك يا بابا متلي
    shofak ya baba mitli
    بابا و إبنَك يندهلي
    baba wibnak yindahli
    يقولوا ولادَك و العيلة
    y2olo wladak wil3ayli
    أهلا بجدّي أبو علي
    ahlan bjidi abo 3ali


    Enjoy!
     
  3. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Fiyi is2alak so2al ya Kevin? May I ask you a question? How good is your arabic?

    Quote Originally Posted by Keefek View Post
    I found the arabic lyrics but can someone translate this in english and also the latin format?
    la mo ma32oole keefek wants a translation this time? min 3yoni!


    يا حبيب بيَّك
    ya 7abeeb bayak
    Oh dads darling
    يا قلب إمَّك
    ya alb imak
    Mums heart
    يا علي يا علي
    ya ali ya ali
    Oh Ali oh Ali
    يا ربّ العلي
    ya rab el3ali
    Oh Lord
    تحرسلي علي
    to7rosli ali
    Protect Ali
    تكبّرلي علي
    tkabirli 3ali
    Let Ali grow

    شوفَك حدّ منّي زلمي
    shoufak 7ad mini zalami
    See you near me a man
    تهزّ العالم بكلمة
    t.hiz el3alam bkilme
    Shaking the world with a word
    وحدي و شوف حالي إنّي بيَّك
    wa7di w shouf 7ali ini bayak
    And being proud that I'm your father
    و إنَّك إبني إلي
    winak ibni ili
    And you're my son

    العالم كلّها تحترمَك
    el3alam kolha ti7tirmak
    The whole world (will) respects you
    أرضَك تفتخر بإسمَك
    ardak tiftikher bi2ismak
    The ground showing of your name
    قلوب البنات تدوب عليك
    2olob elbanat idoob 3aleek
    The girls heart melting over you
    تدوب تغلي غلي
    idoob ti3'li 3'ali
    Melting boiling
    Note he's referring to the future, he wants to see him as...etc

    ما حدا قدَّك
    ma 7ada adak
    No one adds up to you
    عَ إسم جدَّك
    3a ism jidak
    To the name of your grandfather
    أنا سمّيتَك
    ana samaytak
    I called you
    و بحنّيّة
    wib7iniye
    And in tenderness
    و مربى بيّي
    wmaraba bayi
    And my fathers upbringing
    أنا ربّيتَك
    ana rabaytak
    I brought you up

    شابّ مرتّب متعلّم
    shab mratab mit3alam
    A decent educated guy
    صاحب رأي و متكلّم
    sa7ab ra2i w mitkalem
    An opinionated and well spoken man
    لمّا على شخص تسلّم
    lama 3ala sha5s tsalem
    When you greet someone
    بحسّ المرحبا سعرها غلي
    b7is elmar7aba si3rha 3'ali
    They'll feel the greeting's price has gone up

    قلبَك كلُّه حنّيّة
    albak kolo 7iniye
    Your heart is full of tenderness
    صوتَك بيأثّر فيّي
    sawtak biy2aser fiye
    Your voice affects me
    عندَك نخوة عربيّة
    3indak na5we 3arabiye
    You have the arabic pride
    و إمَّك راسَك فيها علي
    w2imak rasak fiha 3ili
    And your mothers head is raised high (in pride)

    إنتَ البكر
    inta elbikr
    You're the eldest
    و كلّ شبر بندر
    w kol shibr bnider
    And with every oath
    بتتربّا
    btitraba
    You're brought up
    ناطر تَ تقلّي
    nater tat2oli
    I'm waiting for you to tell me
    اخطبلي البنت
    o56obli ilbent
    Engage* this girl to me
    o5tob -> the parents are expected to go ask for the girls hand in marriage
    اللّي بحبّها
    ili bit7iba
    That I love

    روح و إطلبلَك إيدها
    ro7 i6loblak iydha
    To go and ask for her hand
    الحلوة اللّي قلبَك بيريدها
    7elwe elly albak biyrida
    Pretty is the one that your heart will want
    حطّ المحبس بإيدها
    7ot elma7bas bi2yda
    And put the ring in her hand
    ma7bas = wedding ring
    تحسّ بقربَك عمرها حلي
    t7is b2orbak 3omra 7ili
    So that she may feel her life became prettier in your nearness

    شوفَك يا بابا متلي
    shofak ya baba mitli
    See you oh son like me
    بابا و إبنَك يندهلي
    baba wibnak yindahli
    With your son calling out to me
    يقولوا ولادَك و العيلة
    y2olo wladak wil3ayli
    Telling me your sons and the family
    أهلا بجدّي أبو علي
    ahlan bjidi abo 3ali
    Welcome grandfather Abu Ali
    abu ali -> father of ali



    Enjoy!
     
  4. Keefek said:

    Default

    I speak very minimal arabic haha I just saw this at a forum and I still wasn't sure if that was the lyrics to the song I just assumed. haha

    Shookrun Viva Palestina
     
  5. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    You shouldn't underestimate yourself, we'll have you fluent in no time! If I can ask another question (sorry!) What got you interested in arabic?
     
  6. Keefek said:

    Default

    Inshallah soon

    Well I am Falasteen haha I just love the culture and dabke of course haha
     
  7. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Keefek View Post
    Well I am Falasteen
    This part is so beautiful I'm going to quote it

    Bas I didnt get it, you're palestinian? *awe struck* those people are like so cool Erm maybe I should finish this conversation on your wall before I go way off topic