Claudia de Colombia

Thread: Claudia de Colombia

Tags: None
  1. amaryn's Avatar

    amaryn said:

    Smile Claudia de Colombia

    Who has the spanish words and if possible an english translation of this song:
    "NUESTRA HISTORIA DE AMOR"

    Gracias signor/signora/signorita
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Nuestra historia de amor / Our love story

    Nuestra historia de amor / I could never forget
    no la podré olvidar / our love story

    Fuiste algo muy bello / You were something so beautiful
    que por mi vida pasó / that happened in my life
    el más tierno idilio / the most tender romance
    que vivió mi corazón. / that my heart lived.

    Hoy te vas muy lejos / Today you're going far away
    sin saber si volverás / without knowing if you'll ever come back
    y quizás mañana / and maybe tomorrow
    ya de mí te olvidarás / you'll forget about me

    Por eso quiero recordarte / That's why I want to remember you
    como el más bello sueño que he tenido / as the most beautiful dream that I've had
    y al despertar mañana y no encontrarte / and when I'll wake tomorrow and I'll not find you
    pensar que fuiste un sueño, solo un sueño. / I want to think that you were just a dream, just a dream

    Un sueño para mí maravilloso / A wonderful dream for me
    que se tiene una vez cada mil noches / a dream that you have once in a thousand nights
    y se ha de recordar toda la vida / a dream that has to be remembered for a lifetime
    como algo que pasó y aún no se olvida. / as something that happened and still is not forgotten.

    Nuestra historia de amor / I could never forget
    no la podré olvidar / our love story

    Fuiste algo muy bello / You were something so beautiful
    que por mi vida pasó / that happened in my life
    el más tierno idilio / the most tender romance
    que vivió mi corazón. / that my heart lived.

    Hoy te vas muy lejos / Today you're going far away
    sin saber si volverás / without knowing if you'll ever come back
    y quizás mañana / and maybe tomorrow
    ya de mí te olvidarás / you'll forget about me

    Por eso quiero recordarte / That's why I want to remember you
    como el más bello sueño que he tenido / as the most beautiful dream that I've had
    y al despertar mañana y no encontrarte / and when I'll wake tomorrow and I'll not find you
    pensar que fuiste un sueño, solo un sueño. / I want to think that you were just a dream, just a dream

    Un sueño para mí maravilloso / A wonderful dream for me
    que se tiene una vez cada mil noches / a dream that you have once in a thousand nights
    y se ha de recordar toda la vida / a dream that has to be remembered for a lifetime
    como algo que pasó y aún no se olvida. / as something that happened and still is not forgotten.

    Un sueño para mí maravilloso / A wonderful dream for me
    que se tiene una vez cada mil noches / a dream that you have once in a thousand nights
    y se ha de recordar toda la vida / a dream that has to be remembered for a lifetime
    como algo que pasó y aún no se olvida, / as something that happened and still is not forgotten,
    como algo que pasó y aún no se olvida. / as something that happened and still is not forgotten.