يا رايح
Ya Rayeh
Oh you whos going
-------------------------------------------
يارايح روح قبالن سلم على اللى بيحبونا
Ya raye7. Rou7 2balon salim 3ali bi7ibona
Oh you who going, go to them, greet who love us
طمنا كيف احواله بعدن قلبن حنونا
6amina keif a7walo aif a7walo ba3don albon 7anuna
Give us comfort upon knowing their state, are they still warm hearted?
يارايح روح قبالن سلم على اللى بيحبونا
Ya raye7. Rou7 2balon salim 3ali bi7ibona
Oh you who going, go to them, greet who love us
طمنا كيف احواله بعدن قلبن حنونا
6amina keif a7walo aif a7walo ba3don albon 7anuna
Give us comfort upon knowing their state, are they still warm hearted?
يارايح خيط بشاله اغلى من كل الكون
Ya raye7 5ay6 bshalo a’3la min kil elkuwn
Oh you who going, one thread from his scarf is more precious than the whole world
يارايح خيط بشاله اغلى من كل الكون
Ya raye7 5ay6 bshalo a’3la min kil elkuwn
Oh you who going, one thread from his scarf is more precious than the whole world
غدر الزمان فينا وينك يا ماضى شو غير الاحوال
‘3dar elzaman feena wainak ya ma’6i sho ‘3ayar ela7wal
Time deceived us, oh past where are you, what changed things?
كنا حبايب واعز الحبايب خيم زعلنا وطال
Kina 7abayen, o a3az 7abayeb, 5ayam za3alna o 6al
We wer lovers, the most precious of lovers, the sadness took long
غدر الزمان فينا وينك يا ماضى شو غير الاحوال
‘3dar elzaman feena wainak ya ma’6i sho ‘3ayar ela7wal
Time deceived us, oh past where are you, what changed things?
كنا حبايب واعز الحبايب خيم زعلنا وطال
Kina 7abayen, o a3az 7abayeb, 5ayam za3alna o 6al
We wer lovers, the most precious of lovers, the sadness took long
يارايح ما نسيناهم قولهم لا ما ينسونا
Ya raye7 ma nseinahum 2oulhum la ma yinsouna
Oh you whos going, whe haven’t forgotten them, tell them not to forget us
يارايح ما نسيناهم قولهم لا ما ينسونا
Ya raye7 ma nseinahum 2oulhum la ma yinsouna
Oh you whos going, whe haven’t forgotten them, tell them not to forget us
من ريحة ثيابه بعثت على ترابه جبلى معاك تذكار
Min ree7at thyabo b3tht 3ala trabo jibli ma3ak tithkar
From the smell of his clothes that spread on the sand below him, bring me a souvenir
عندن الى صورة بالبال محفورة شوفلى عليها غبار
3indun eli 9ora bilbal ma7fora shoufli 3alaiha ‘3bar
They have a picture of me carved in their minds, see if it has any dust on it
من ريحة ثيابه بعثت على ترابه جبلى معاك تذكار
Min ree7at thyabo b3tht 3ala trabo jibli ma3ak tithkar
From the smell of his clothes that spread on the sand below him, bring me a souvenir
عندن الى صورة بالبال محفورة شوفلى عليها غبار
3indun eli 9ora bilbal ma7fora shoufli 3alaiha ‘3bar
They have a picture of me carved in their minds, see if it has any dust on it
يارايح حنينالن قولهن لا لايلومونا
Ya raye7 7anaynalun 2ilun la laylomouna
Ho you whos going, we have missed them, tell them not to blame us
يارايح حنينالن قولهن لا لايلومونا
Ya raye7 7anaynalun 2ilun la laylomouna
Ho you whos going, we have missed them, tell them not to blame us
يارايح روح قبالن سلم على اللى بيحبونا
Ya raye7. Rou7 2balon salim 3ali bi7ibona
Oh you who going, go to them, greet who love us
طمنا كيف احواله بعدن قلبن حنونا
6amina keif a7walo aif a7walo ba3don albon 7anuna
Give us comfort upon knowing their state, are they still warm hearted?