A few more translations from Danish to English (Sorry)

Thread: A few more translations from Danish to English (Sorry)

Tags: None
  1. T4phage said:

    Default A few more translations from Danish to English (Sorry)

    Sorry for all the requests lately but I just recently found this forum and I have a few songs that I have been wanting to have translated for a few years now. I really need to learn Danish but there is no place to do that where I live

    Alverdens drinks får ikk tankerne på andre ting,
    uanset beskyttelsen, så skær solen dig så blind,
    der hul i noget stigmata i det der gør hende kvinde.
    og hvorfor faen kan han ikk finde ud af at ringe igen
    ubesvaret opkald, et usynligt ar i hendes skød,
    drømmen den er så død, giv os i dag vort daglige brød,
    det ikk hans legeme, men det virker fandme,
    så lyset blænder mens hun presser tungen op mod ganen.

    Hun gir en Flydende F, lissom Christiane F,
    langt ude når hun er bedst, fordi hun kan det pis,
    Følelsen af mareridt, forsvinder med den trædle ex,
    blev spist levende med øjne, for hey det hendes fix,
    blæst ud af systemet, lidt ligesom cancer røg,
    med ipod bragt med på gader, der er spejlblanke som coke-øjne
    hun skruer op i takt mens solen den stiger,
    mens hendes yndlingsartist overdøver alt hvad de siger

    En ældre gentleman, men hun kan tale fra sig,
    og han burde vide bedre, fordi hans alder presser,
    snakker som han straffer, han er så ekstrem,
    har selv skrevet sine løfter, men hey, **** hans dame,
    Vil kun have hende, og understreger men så´ den virkelig,
    det må være sandt, ja hvorfor skulle han ellers sige det,
    så hun går fuld cirkel,for hun lever kun for i dag
    vil mærke dem smelte sammen..


    L.O.C Tortur

    [1. Vers]
    Du er inde i sindet på en mand der gennem ét årti
    har danset på grænsen i håb om en ****ing O.D.
    men jeg er her stadig, lidt mere end en smule beskadiget
    fra de substanser jeg valgte at drukne mit selvhad i
    for at vær ærlig, jeg ikk noget særligt
    jeg blot en nymoderne version af melakoliens bærme
    så jeg sidder sent oppe og plotter strategier
    så jeg ser negative energier, aldrig mere
    det så svært at kontrollere, og en byrd at vide
    at man skal lide for at komme igennem på den anden side
    så jeg er selvdestruktiv
    på vej gennem 28. liv
    jeg synder, ubeskyttet, falder i, jagter lykken
    i håb om at fjerne mit sinds tryk når væggen presser ryggen
    jeg hører ikk' en stemme her i min despration
    vil være alene i min glasskår-beklædte trone

    [Omkvæd]
    Alt godt gør det bliver for meget
    jeg ser gennem dit smil, din facade og fejl
    så jeeeeeeg..
    (gør mod mig, før de gør mod mig)
    jeeeeeeeeeg...
    (gør-gør mod mig, før de gør mod mig)
    ja jeg skarplader, giver dem kamp til stregen
    føles som hele verden den vil ****' med mig
    så jeeeeeeg..
    (gør mod mig, før de gør mod mig)
    jeeeeeeeeeg...
    (gør-gør mod mig, før de gør mod mig)

    [2. Vers]
    Det gør det lettere at folk de følger med mig
    så værdsætter smil fra fans og venner når nerven spjætter
    men medfølelsen den er tom, når det det handler om
    er en sindstilstand der minder om en dårlig drøm
    jeg støder fra mig i mængden af støtteparter
    og bilder mig selv ind at de har valgt at skubbe mig fra sig
    for hvis jeg falder nu, må min landing gør' så ondt
    at tilgivelsen med det samme falder fra højeste mund
    min grund er udspekuleret
    dybt manipuleret
    sikkert ikk' fungerer, mit motiv er kamufleret
    det er anger og gråd der rammer imod
    kernen af løgn, i håb om at fald' i hans nåde

    [Omkvæd]

    [3. Vers]
    Jeg har kun øjne for dig, manden i genskæret
    apatisk kun opmærksom på sin egen velfærd
    stor lyvende, ikke fordi hun ikke er det værd
    men det for uhåndgribeligt, og det ville være for svært
    det letter' at lad' det fald' sammen, **** alt det vi havde sammen
    det ikk dig, det mig der får æren af at bære skammen
    men den forsvinder forhåbentligt med tiden
    så jeg ka' slip for at rend' rundt og være så selvmeliden
    men tillidens ridser overbeviser
    mig selv om at du har været sammen med mindt én af de fisser
    okay, måske ikk', undskyld..
    - Hvad siger du ?
    fortæl mig hvorfor fanden jeg sku' kalde dig en SO?
    det her det ikk' en ****ing sang, nej det mit liv, din *****
    - Jaja, du har ret, det nok på tide at du gik
    men tag din samvittighed med når du går
    og la' mig gå tilbage til at blande blod og gift i mine åre
    ja hvorfor ?
    - Så du kan se mig som hele verden gør det!
    og jeg endnu en gang kan føle mig presset op i et hjørne!
    og lade min vrede gå ud over den eneste der fortjener den
    sadisten der holder alle udbrud indadvendt ..


    Thanks in advance once again. I know it's a lot to translate D:
     
  2. PlainChaos said:

    Default

    Oh you don't have to say sorry at all, we're only honored to have you dropping by and shining some light on our humble section (that'd have otherwise just been completely dead)
    You know, you're always welcome, whenever you need something translated just put it up and we'll gladly do our best to help you

    And about learning Danish, I know it's not much, but there is a thread here where you can learn and practice Danish, and if you've got any specific questions etc. you can post them there

    Unfortunately I'll have to go now, but I'll look at your request tomorrow ..and maybe nourxnour,
    our new Danish translator will give me a hand [Edit: you're lucky, she is already here! ]
     
  3. nourxnour's Avatar

    nourxnour said:

    Post L.O.C Torture

    L.O.C Tortur

    [1. Vers]
    Du er inde i sindet på en mand der gennem ét årti
    You are in the mind of a man whom through one decade
    har danset på grænsen i håb om en ****ing O.D.
    Have danced on the border in hope of a f*cking O.D
    men jeg er her stadig, lidt mere end en smule beskadiget
    But I'm still here, a little bit more than just a bit damaged
    fra de substanser jeg valgte at drukne mit selvhad i
    From those substances that I chose to drown my selfhatred in
    for at vær ærlig, jeg ikk noget særligt
    To be honest, I'm not anything special
    jeg blot en nymoderne version af melakoliens bærme
    I'm just a fashionable version of Melacholia's lees
    så jeg sidder sent oppe og plotter strategier
    So I sit late (at night) and plot strategies
    så jeg ser negative energier, aldrig mere
    So that I see negative energies, never anymore*
    det så svært at kontrollere, og en byrd at vide
    It's so difficult to control, and a burden to know
    at man skal lide for at komme igennem på den anden side
    That you have to suffer to get through to the other side
    så jeg er selvdestruktiv
    So I'm selfdefeating
    på vej gennem 28. liv
    On the way through my 28. life
    jeg synder, ubeskyttet, falder i, jagter lykken
    I sin, unprotected, fall in, chasing the luck
    i håb om at fjerne mit sinds tryk når væggen presser ryggen
    In hope of erasing my mind's pressure when the wall presses the back
    jeg hører ikk' en stemme her i min despration
    I don't hear a voice here in my desperation
    vil være alene i min glasskår-beklædte trone
    Want to be alone in my glass-shard worn throne

    [Omkvæd]
    Alt godt gør det bliver for meget
    Everything good makes it get too much
    jeg ser gennem dit smil, din facade og fejl
    I see through your smile, your facade and mistakes
    så jeeeeeeg..
    So I
    (gør mod mig, før de gør mod mig)
    Do it against me, before they do it against me
    jeeeeeeeeeg...
    Iiiiiiii
    (gør-gør mod mig, før de gør mod mig)
    Do it against me, before they do it against me
    ja jeg skarplader, giver dem kamp til stregen
    Yeah I sharp charge, give them battle to the volume(dash)
    føles som hele verden den vil ****' med mig
    It feels like the whole world wants to f*ck with me
    så jeeeeeeg..
    So I
    (gør mod mig, før de gør mod mig)
    Do it against me, before they do it against me
    jeeeeeeeeeg...
    Iiiii
    (gør-gør mod mig, før de gør mod mig)
    Do it against me, before they do it against me

    [2. Vers]
    Det gør det lettere at folk de følger med mig
    It makes it easier that people are following me
    så værdsætter smil fra fans og venner når nerven spjætter
    So I appreciate smiles from fans and friends when the nerve jerks
    men medfølelsen den er tom, når det det handler om
    But the compassion is empty, when (what) it's about
    er en sindstilstand der minder om en dårlig drøm
    is a state of mind that resembles a bad dream
    jeg støder fra mig i mængden af støtteparter
    I repel myself in the crowd of supporting parties
    og bilder mig selv ind at de har valgt at skubbe mig fra sig
    I make myself believe that they have chosen to push me away from them
    for hvis jeg falder nu, må min landing gør' så ondt
    Because if I fall now, my landing has to hurt so much
    at tilgivelsen med det samme falder fra højeste mund
    That the forgiveness has to immediately come from the highest mouth
    min grund er udspekuleret
    My reason is foxy
    dybt manipuleret
    Deeply manipulated
    sikkert ikk' fungerer, mit motiv er kamufleret
    It probably doesn't work, my motive is camouflaged
    det er anger og gråd der rammer imod
    It's remorse and crying that hits against
    kernen af løgn, i håb om at fald' i hans nåde
    The core of lies, in hope of falling in His grace

    [Chorous]

    [3. Vers]
    Jeg har kun øjne for dig, manden i genskæret
    I only have eyes for you, the man in the glare
    apatisk kun opmærksom på sin egen velfærd
    Apathatically only aware of own welfare
    stor lyvende, ikke fordi hun ikke er det værd
    Big liar, not because she's not worth it
    men det for uhåndgribeligt, og det ville være for svært
    But it's too much out of hand, and it would be too difficult
    det letter' at lad' det fald' sammen, **** alt det vi havde sammen
    It's easier to let it fall apart, f*ck everything we had together
    det ikk dig, det mig der får æren af at bære skammen
    It's not you, it's me who's getting the honour to wear the shame
    men den forsvinder forhåbentligt med tiden
    But hopefully it disappears with time
    så jeg ka' slip for at rend' rundt og være så selvmeliden
    So I won't have to run around and be so selfcompassionate
    men tillidens ridser overbeviser
    But the trust's scars proves
    mig selv om at du har været sammen med mindst én af de fisser
    me that even if you have been with at least one of these p*ssys
    okay, måske ikk', undskyld..
    Okay, maybe not, sorry
    - Hvad siger du ?
    What are you saying?
    fortæl mig hvorfor fanden jeg sku' kalde dig en SO?
    Tell me why the hell I shouldn't call you a sow?
    det her det ikk' en ****ing sang, nej det mit liv, din *****
    This is not a f*cking song, this is my life, you b*tch
    - Jaja, du har ret, det nok på tide at du gik
    Yeah yeah, you're right, it's about time that you leave
    men tag din samvittighed med når du går
    But take your conscience with you when you leave
    og la' mig gå tilbage til at blande blod og gift i mine åre
    And let me go back to mixing blood and venom in my veins
    ja hvorfor ?
    Yeah why?
    - Så du kan se mig som hele verden gør det!
    So that you can see me as the whole world does!
    og jeg endnu en gang kan føle mig presset op i et hjørne!
    And that I once again can feel pressed against a corner!
    og lade min vrede gå ud over den eneste der fortjener den
    And letting my anger get to the only one who deserves it
    sadisten der holder alle udbrud indadvendt ..
    The sadist who keeps every burst inside

    *So that I would never see negative energies anymore

    It's a very complicated song -.-'
    Hope you'll enjoy
    Last edited by nourxnour; 01-27-2011 at 01:02 PM.
    “Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see”
    Mark Twain
     
  4. nourxnour's Avatar

    nourxnour said:

    Red face

    Quote Originally Posted by PlainChaos View Post

    Unfortunately I'll have to go now, but I'll look at your request tomorrow ..and maybe nourxnour,
    our new Danish translator will give me a hand [Edit: you're lucky, she is already here! ]
    I've tried my best, but Plainy please correct me if I have any mistakes
    “Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see”
    Mark Twain
     
  5. T4phage said:

    Default

    Thank you both! And yes I noticed this section was a bit dead haha.

    And I left out the name of the first thing I requested haha. It's some other version of Bare en pige from L.O.C.

    BTW I think Danish music is awesome
     
  6. PlainChaos said:

    Default

    Quote Originally Posted by nourxnour View Post
    I've tried my best, but Plainy please correct me if I have any mistakes
    You've really done a great job, Nour! I have a few corrections though..

    Has danced on the border in hope of a f*cking O.D.

    That you have to suffer to get through to the other side.

    I think you must have just read lide as lige

    In hope of erasing my mind's pressure when the wall presses the back.

    Again, sind and not synd.

    It makes it easier that people are following me.

    Men medfølelsen den er tom, når det det handler om er en sindstilstand der minder om en dårlig drøm.
    But the compassion is empty, when (what) it's about is a state of mind that resembles a bad dream.

    jeg støder fra mig i mængden af støtteparter
    Here I think he means støde fra as in frastøde (repel) and mængde is meant as crowd of people
    I repel myself in the crowd of supporting parties.

    mig selv om at du har været sammen med mindt én af de fisser
    me that even if you have been with one of these p*ssys
    *mindst: at least, minimum.
     
  7. nourxnour's Avatar

    nourxnour said:

    Default

    Thanks alot plainy, really helpful
    “Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see”
    Mark Twain
     
  8. T4phage said:

    Default

    Thank you both!
     
  9. nourxnour's Avatar

    nourxnour said:

    Default

    You're welcome sweetie
    “Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see”
    Mark Twain