Cheb Amar et Samira - Ana ana

Thread: Cheb Amar et Samira - Ana ana

Tags: None
  1. CZAREK2581 said:

    Default Cheb Amar et Samira - Ana ana

    Hi guys

    Can anyone translate this nice tune (I guess it is Maroccan Accentso can be a bit hard

    http://www.youtube.com/watch?v=xVQjte0sFFc

    Thanx in advance
    Last edited by CZAREK2581; 01-28-2011 at 12:32 PM.
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    you have another link to the song?
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  3. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    you have another link to the song?
    I changed it: )
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    passsss!!!!!!!!! i can't figure it out sorry : i really wnated to help,but i can't get it !! not my dialect sorry
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  5. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    passsss!!!!!!!!! i can't figure it out sorry : i really wnated to help,but i can't get it !! not my dialect sorry
    Any way Larosa thanx a lot for your try.I guess it is Algerian accent anyone can help?
     
  6. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    don't thank me,it is morrocain in my opinion
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  7. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    don't thank me,it is morrocain in my opinion
    Well it sounds a bit strange for me like Maroccan i guess it is Algerian: )Lets see what others will say and hope that sm will help
     
  8. Sienna's Avatar

    Sienna said:

    Default

    You are both right actually!
    It seems to me to be an oujdi accent. Oujda is in Morocco but in it near the algerian border and people there speak more Algerian than Moroccan.
    I will look at it.
     
  9. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Sienna View Post
    You are both right actually!
    It seems to me to be an oujdi accent. Oujda is in Morocco but in it near the algerian border and people there speak more Algerian than Moroccan.
    I will look at it.
    Wow thanx a lotyes one Algerian comfirmed me that also .I guess the song is nothing big
    and dont be mad on me when u will find it a bit "boring" and meaningless
     
  10. Sienna's Avatar

    Sienna said:

    Default

    Here you are!
    Still 2 sentences from the guy I don't get what he says
    but you have the all meaning of the song unless you already get it (I am sure)


    5alini melit ana, ana, ana
    Leave me alone I am fed up
    Awel mara m3ak nti yal hemiya
    This is the 1st time with you oh self-interested girl
    5alini melit ana, ana, ana
    Leave me alone I am fed up
    Ya c’est fini m3ak ntiya yal hemia
    This is the 1st time with you oh self-interested girl

    Melit ana mel machakil 5alini ya
    I am fed up with troubles leave me alone
    Dima ne bki w dima ne chki kodem waliyia
    I am always crying and complaining to my parents
    Bini w binek kol c’est fini golalyia
    Between me and you everything is other say it to me
    C’est pas une vie je te le dis 5aliniya
    It is not a way to live a life I am telling you leave me alone

    Oh oh tout est fini, oh oh rel 5alini,
    Oh oh everything is over, oh oh juste leave me alone
    Oh oh rel gololi ki dir ana
    oh oh just tell me what should I do

    7obek (?????) rani 7ailan
    Your love (???) I don’t know what to do
    7obek (???)Rani ze3fen
    Your love (???) I am mad
    W hrabti wa wa wa
    And you escaped wa wa wa
    Fiya sme7ti wa wa wa
    And you abandoned me wa wa wa
    3lya hrabti wa wa wa
    And your escaped from me wa wa wa
    W 7aram a3lik yal hemiya
    What you did is bad oh self-interesting girl
    Oh oh tout est fini, oh oh rel khalini,
    Oh oh everything is over, oh oh, just leave me alone
    Oh oh rel gololi ki ndir ana
    Oh oh just tell me what should I do

    5alini 5alini bebe tout est fini

    Leave me alone baby everything is over
    Hey goltek « hey omri » hey goltelek « hey dini »
    Hey I called you ‘my life”’ hey I told you “take me with you”
    5alini 5alini oui oui tout est fini
    Leave me alone yes everything is over
    Hey goltlek « hey omri » hey goltlek « hey dini »
    Hey I called you ‘my life”’ hey I told you “take me with you”
     
  11. miss_casa said:

    Default

    hi there is my participation sorry my english is not really good

    7obek katal yashghel el bal wa menou rani 7ayran

    your love are kelling me, occupy my mind and makes me confuse

    7obek katal yashghel el bal wa menou rani ze3fan

    your love are kelling me, occupy my mind and makes me mad