Yalın - Bir Tek Sen Eksiksin

Thread: Yalın - Bir Tek Sen Eksiksin

Tags: None
  1. tuffy_x said:

    Default Yalın - Bir Tek Sen Eksiksin

    Herkese merhaba.

    I would like to have the translation of Yalın's song ''Bir Tek Sen Eksiksin''.

    Bu şarkı en sevdiğim şarkılardan biri. Çok harika bir şarkı bence.
    Şarkının anlamını biliyorum aslında ama İngilizce çeviri için yardıma ihtiyacım var.
    Biri bana yardım edebilir mi?

    Yalın – Bir Tek Sen Eksiksin
    ----------------------------------

    Yaşlanmışsın görmeyeli,
    Şişmanlamışsın, evlendin mi kaç kere?
    Senden sonrası olmadı, olmadı yok,
    Özledim yani, aşk budur yan yolu yok (yoook).

    Bir tek sen eksiksin,
    İşim, gücüm, her şeyim tamam.
    Bir ev, bir yuva, iki de çocuğa,
    Yok ben sensiz karışamam.

    His hala aynı da, yol hala ayrı mı?
    Güç hala onda mı? aklın mı yoksa aşkın mı?
    Bir ihtimal kabuğundan kaçıp göçersin,
    Beklerim orda, aşksa bekleyiş seversin (seversin).

    Bir tek sen eksiksin,
    İşim, gücüm, her şeyim tamam.
    Bir ev, bir yuva, iki de çocuğa,
    Yok ben sensiz karışamam.

    (Yooooook, yooooooook)

    His hala aynı da, yol hala ayrı mı?
    Güç hala onda mı? aklın mı yoksa aşkın mı?

    Aşk budur, yan yolu yok..


    ---


    Şimdiden çok teşekkür ederim!!
     
  2. Sade said:

    Default

    Merhaba.

    Bir Tek Sen Eksiksin
    Only you're missing

    Yaşlanmışsın görmeyeli,
    You've aged since I haven't seen you,
    Şişmanlamışsın, evlendin mi kaç kere?
    You've gotten fat, did you marry a few times?
    Senden sonrası olmadı, olmadı yok,
    There wasn't anyone after you, no there wasn't,
    Özledim yani, aşk budur yan yolu yok (yoook).
    I mean I miss you, this is love there's no side road (there isn't).

    Bir tek sen eksiksin,
    Only you're missing,
    İşim, gücüm, her şeyim tamam.
    My job, work, everything's complete.
    Bir ev, bir yuva, iki de çocuğa,
    With a house, a home, and two children,
    Yok ben sensiz karışamam.
    No I can't get involved without you.

    His hala aynı da, yol hala ayrı mı?
    Feelings are still the same, but is the road still seperate?
    Güç hala onda mı? aklın mı yoksa aşkın mı?
    Is the strength still with it? Your reasoning or your love?
    Bir ihtimal kabuğundan kaçıp göçersin,
    Maybe you'll escape from your shell and move,
    Beklerim orda, aşksa bekleyiş seversin (seversin).
    I'll wait there, if it's love you'll like waiting (you'll like).

    Bir tek sen eksiksin,
    Only you're missing,
    İşim, gücüm, her şeyim tamam.
    My job, work, everything's complete.
    Bir ev, bir yuva, iki de çocuğa,
    With a house, a home, and two children,
    Yok ben sensiz karışamam.
    No I can't get involved without you.

    (Yooooook, yooooooook)
    (No, no)

    His hala aynı da, yol hala ayrı mı?
    Feelings are still the same, but is the road still seperate?
    Güç hala onda mı? aklın mı yoksa aşkın mı?
    Is the strength still with it? Your reasoning or your love?

    Aşk budur, yan yolu yok..
    This is love, there's no side road..
     
  3. tuffy_x said:

    Default

    Çok teşekkür ederim.