El león está escondido en el callejón
y sabe bien lo que le va a pasar
entonces saca su revolver
y va a disparar
'The Lion' is hidden in the alley
and knows well what's going to happen to him,
so he takes out his revolver
and gets ready to shoot

la policía lo rodea sin tregua
lo buscan por ajuste de cuentas
y es el sargento que sin vacilar
abre fuego y le da
the police surround him without a truce,
they want to get even with him,
and it's a sergeant who without hesitating
opens fire and hits him

lo curioso es que antes de morir
el león Santillán pronuncio palabras
ante los oficiales
que desconcertados miraban
y les dijo:
the curious thing is that before dying
'The Lion' Santillán uttered some words
before the officers
who watched him bewildered,
and he told them:

queridos enemigos de siempre
hoy dejo este mundo de dolor
nunca se olviden
que el llanto de la gente
va hacia el mar.
my dear usual foes,
today I'm leaving this world of pain,
don't you ever forget
that the tears of the people
flow into the sea


Van al mar, van al mar
llanto, dolor, sufrimiento de un pueblo
se ahoga en el mar
They flow into the sea, they flow into the sea,
the weeping, the pain, the suffering of a people
is drowned in the sea


Van al mar, van al mar
llanto y dolor, sufrimiento de un pueblo
se ahoga y se hunde en el mar
They flow into the sea, they flow into the sea,
the weeping and the pain, the suffering of a people
is drowned and sunk into the sea


Lo dijo el león, Manuel Santillán
lo dijo el león, viejo peleador de San Telmo,
lo dijo el león, Manuel Santillán el león,
lo dijo el león
'The Lion' Manuel Santillán said it,
'The Lion' said it, old fighter from San Telmo,
'The Lion' said it, Manuel Santillán 'The Lion',
'The Lion' said it


Los oficiales que vieron
morir a Santillán
abandonaron la institución
nunca más se supo de ellos
del caso no se habló más
The officers who saw
Santillán die
left the institution,
nothing was ever known of them again,
the case wasn't talked about anymore

sin embargo
por el viejo San Telmo
en un sucio bodegón
dicen que un borracho
murmuró llorando las palabras
que eran del león...
y cuales eran Manuel
Nonetheless,
around the old (neighbourhood of) San Telmo
in a dirty warehouse,
it is said a drunkard
mumbled while crying the words
uttered by 'The Lion'...
what were they Manuel?


Van al mar, van al mar
llanto, dolor, sufrimiento de un pueblo
se ahoga en el mar

Van al mar, van al mar
llanto y dolor, sufrimiento de un pueblo
se ahoga y se hunde en el mar

Van al mar, van al mar
llanto, dolor, sufrimiento de un pueblo
se ahoga en el mar

Van al mar, van al mar
llanto y dolor, sufrimiento de un pueblo
se ahoga y se hunde en el mar

Van al mar, van al mar
llanto, dolor, sufrimiento de un pueblo
se ahoga en el mar

Van al mar, van al mar