Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. firas said:

    Default

    Quote Originally Posted by Sahara El Beyda View Post
    Originally Posted by*Sahara El Beyda*Hi I am wondering if someone can please assist me in translating this Arabic -(i know a little but need some help!) Thank you in advance
    -اسمعة أن مرتك زعلانة على شان الصور الي وداتهم مش عاجباتها ودي الحلواة
    Inty sa7eya itsly 3lya
    وين كانين ماخدها و ملبسها هيك احكي*اول أشي الصورة
    الاولة أحلا من الثانية و عيب عليك تلبسها هيك ثاني أشي العربيات أحلا منها و انا أحلا منهم الثنتين
    listen to me if your wife sad about the pictures that i send .. she didn't like it.. (and this is the beautiful one)=im not sure the word in arabic not clear for me ودي الحلواة
    -if you are awake? call me
    - where were you! so you take her and make her dressed like that!! tell me*first thing about the picture
    -the first More beautiful than the second. and shame on you make her dressed like that. and second thing: arabic women more beautiful than her, and i'm more beautiful from both of them
  2. Rainne's Avatar

    Rainne said:

    Default

    Can someone please translate this for me?

    Thanks in advance
    Attached Images
    Love the one who accepts you for who you are.
  3. firas said:

    Default

    Quote Originally Posted by Rainne View Post
    Can someone please translate this for me?

    Thanks in advance
    there a people have lies inside of them more than kindness
    and there people without any Conscience they have no shame to do anything bad (they will do any bad thing without shy

    and you are welcome
  4. Tear_drop's Avatar

    Tear_drop said:

    Default

    قد يتبين ان اسوأ ما حدث لك هو الافضل على الاطلاق
    - - ; Nothing compares...
    no worries or cares.
    Regrets and mistakes - they’re memories made.
    Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
  5. Tear_drop's Avatar

    Tear_drop said:

    Default

    يحتاج الإنسان في حياته إلى أمرين: الخيال والحس الفكاهي. الخيال..لتعويضه عما ليس فيه، والحس الفكاهي لتعويضه عما فيه! - حكمة عالمية

    لاشيء أجمل من غسل وجه الحزن بابتسامة!.. إبتسم يا رجل :|

    لن تجد الأمل مُلقى على الأرض لذا إرفع رأسك مهما كانت الظروف!

    الحب من طرف واحد .. عبارة عن مكالمه لم يرد عليها .... تباً :| فالنحاول مرة أخرى xD

    علميني واوصفي لي كيف كان البعد بيننا , اتركي كبريائك وخبّريني ما فقدتي بسمتك لا حكينا¿
    - - ; Nothing compares...
    no worries or cares.
    Regrets and mistakes - they’re memories made.
    Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
  6. Tear_drop's Avatar

    Tear_drop said:

    Default

    رائع ذلك الإنسان البعيد الذي أحبه كلما سمعت صوته ابتسم له قلبي وكلما ابتسم انتشى فؤادي طرباً لابتسامته رائع في هدوءه رقيق في أحاسيسه ومشاعره أحبه في كل حين أتعلم من هو؟؟ قارئ هذه السطور..
    - - ; Nothing compares...
    no worries or cares.
    Regrets and mistakes - they’re memories made.
    Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
  7. Tear_drop's Avatar

    Tear_drop said:

    Default

    البنت بتفكر إنه كل ما صارت قليلة أدب ...

    كل ما صارت كول وطقع

    طقع البين إللي يطسك ;
    - - ; Nothing compares...
    no worries or cares.
    Regrets and mistakes - they’re memories made.
    Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
  8. Keyshia said:

    Default

    what means ابشري ?
    Thank you in advance
  9. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Tear_drop View Post
    قد يتبين ان اسوأ ما حدث لك هو الافضل على الاطلاق
    It may be shown that the worst thing which happened to you is the best thing ever.

    (Sometimes bad things happen to us but we recognize by days that they are actually good for us)
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  10. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Tear_drop View Post
    رائع ذلك الإنسان البعيد الذي أحبه كلما سمعت صوته ابتسم له قلبي وكلما ابتسم انتشى فؤادي طرباً لابتسامته رائع في هدوءه رقيق في أحاسيسه ومشاعره أحبه في كل حين أتعلم من هو؟؟ قارئ هذه السطور..
    He's an amazing person that I love each time I hear his voice, my heart smiles at him, and whenever he smiles my heart sings happily for his smiling..
    He's amazing with his quietness, he's delicate with his feelings and passions, I will love him always..
    Do you know about whom I'm talking? this person is the reader of these lines..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  11. firas said:

    Default

    Quote Originally Posted by Keyshia View Post
    what means ابشري ?
    Thank you in advance
    its like saying : Plz Have a good feeling that this matter will be done.. Or achieve..
    أبشري
  12. mvnr2 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Tear_drop View Post
    يحتاج الإنسان في حياته إلى أمرين: الخيال والحس الفكاهي. الخيال..لتعويضه عما ليس فيه، والحس الفكاهي لتعويضه عما فيه! - حكمة عالمية

    لاشيء أجمل من غسل وجه الحزن بابتسامة!.. إبتسم يا رجل :|

    لن تجد الأمل مُلقى على الأرض لذا إرفع رأسك مهما كانت الظروف!

    الحب من طرف واحد .. عبارة عن مكالمه لم يرد عليها .... تباً :| فالنحاول مرة أخرى xD

    علميني واوصفي لي كيف كان البعد بيننا , اتركي كبريائك وخبّريني ما فقدتي بسمتك لا حكينا¿
    here's the translation:

    "يحتاج الإنسان في حياته إلى أمرين: الخيال والحس الفكاهي. الخيال..لتعويضه عما ليس فيه، والحس الفكاهي لتعويضه عما فيه! - حكمة عالمية"
    "human needs 2 things in life: imagination and sense of humor, imagination to compensate for what he/she doesn't have, and sense of humor to compensate for what he/she has - a universal saying"

    "لاشيء أجمل من غسل وجه الحزن بابتسامة!.. إبتسم يا رجل :|"
    "there's nothing better than washing the face of sadness with a smile, smile man!"

    "لن تجد الأمل مُلقى على الأرض لذا إرفع رأسك مهما كانت الظروف!"
    "u won't find hope on the floor, so raise ur head no matter what"

    "الحب من طرف واحد .. عبارة عن مكالمه لم يرد عليها .... تباً :| فالنحاول مرة أخرى xD"
    "unrequited love is a call that's not answered, damn! let's try again"

    i'm not sure about the following one (especially the underlined part) cause it's in a dialect i don't speak

    "علميني واوصفي لي كيف كان البعد بيننا , اتركي كبريائك وخبّريني ما فقدتي بسمتك لا حكينا¿"
    "teach/tell me and describe to me how it was like when we were away from each other, leave ur pride and tell me about what u lost since we stopped talking to each other"
  13. mvnr2 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Tear_drop View Post
    البنت بتفكر إنه كل ما صارت قليلة أدب ...

    كل ما صارت كول وطقع

    طقع البين إللي يطسك ;
    i don't speak this dialect, so i've translated only the parts i can understand till someone else completes them, the sentences complete each other in meaning

    "البنت بتفكر إنه كل ما صارت قليلة أدب ..."
    "a girl thinks that the more impolite she becomes,"

    "كل ما صارت كول وطقع"
    "the more cool and ? she becomes"
  14. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Tage3 is jordanian, just another word for describing cool (anyone who speaks London slang i'd compare it to peng ) and the third line is just emphasis like bala cool bala bateekh
  15. mvnr2 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Tage3 is jordanian, just another word for describing cool (anyone who speaks London slang i'd compare it to peng ) and the third line is just emphasis like bala cool bala bateekh
    peng-pong :P
  16. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by mvnr2 View Post
    peng-pong :P
    Nah thats ping pong la t7awel
  17. mvnr2 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Nah thats ping pong la t7awel
    i know, i was kidding :P
  18. Pyro said:

    Default

    كنت كل ما أحب
    كنت كل ما أرى

    Honestly. I wanted to use these phrase for a song but i'm unsure of its meaning or how to say it. Any help?
  19. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    u were all i love
    u were all i see
  20. Tear_drop's Avatar

    Tear_drop said:

    Default

    إما أن تحب على قدر بيتك و إما أن نحضر بيتا على قدر من تحب
    - - ; Nothing compares...
    no worries or cares.
    Regrets and mistakes - they’re memories made.
    Who would have known how bittersweet this would taste? ♫