Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    wat this mean> مالك سارق صورتي
    What's wrong with you? you stole my photo.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  2. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    I am not sure about my translation too

    True love does not exist in the virtual world ,it means you need to\[should] keep on talkin' about it ,all the time the same speech and it annoys me,it is not enough for me ,and you are no longer with me as at the begining .it is just neccessary to come back to you family .However Let the God forgive you

    you are no longer with me as at the begining just because you returned back to your family.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  3. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by La_Despedida View Post
    -wlak ya m3affen missk sho a5barak?
    3njd enk a36al wa7d bl denye


    -Allah ysam7ik wallah we ana missiiiiik kaman kteeeer

    -ah sa7 mn ktr mbts2al 3anni zhi2t ,
    6ammenni 3nak w keef el 7yah el jameele m3k?

    -ana tamam nshkor allah bas enti nazlit lebnan 3'ayaritk kteeer:P

    -heheheh yla enzal ente el tane 5alena nshof 3bid jdeed :P
    -La ana mo taba3 libnan
    -Mnawir abo yosir

    -sho mala libnan wla ya m3affen,,sirt 22dr asafir b soholy y3ne blash 2ajeek adorbak :P

    -enti sho 2stik shklik 6al3ti jawaz jdeed we far7anih fih !!!
    we bl nisbih lal darb allahom enni sa2im :P

    -heheh la jwaz jded wla shi,
    2oltelle allahomma enk sa2im ah,lw enk b nfs el bld bs :P

    -Heek we 3la el net law nafs el balad sho kan sar!

    -ya welak mn allah elle bysm3k by2ol sho hl bnit hay wla rambo b zamanato :'(

    -By3jibni fiki maskantik kaid banat :s

    -heheh 7abeb el sha3ib wlak 3bid
    , t.c w 5allena nshofak ha ♥

    -Sure meme ma mnsta3'ni u 2 tc
    Full of slang phrases ..It's Lebanese and I translated so you can understand.. nothing is translated word by word!

    -wlak ya m3affen missk sho a5barak?
    Oh bad boy! I miss you, how do you do?
    3njd enk a36al wa7d bl denye
    Really you're the most idle person in this world.


    -Allah ysam7ik wallah we ana missiiiiik kaman kteeeer
    May God forgive you, I swear I miss you too so much

    -ah sa7 mn ktr mbts2al 3anni zhi2t ,
    Yeah it's clear,you're bored becuz of asking about me (kind of ridicule) real meaning is : I can't see it, you don't ask about me at all.

    6ammenni 3nak w keef el 7yah el jameele m3k?
    Let me know about you, how's beautiful life with you?

    -ana tamam nshkor allah bas enti nazlit lebnan 3'ayaritk kteeer:P
    I'm fine thanks god, but you've changed alot since you traveled to Lebanon.
    -heheheh yla enzal ente el tane 5alena nshof 3bid jdeed :P
    hehehe, ok you also travel to Lebanon and let's see a new Abid (name)
    -La ana mo taba3 libnan
    No, I'm not about (going to) Lebanon.
    -Mnawir abo yosir
    You're shining abo Yosir(nickname) ( we say it instead of "Welcome".. or "Nice photo" )

    -sho mala libnan wla ya m3affen,,sirt 22dr asafir b soholy y3ne blash 2ajeek adorbak :P
    What's wrong with Lebanon, bad boy! now I can see easily so it means don't let me come and hit you
    -enti sho 2stik shklik 6al3ti jawaz jdeed we far7anih fih !!!
    What's wrong with you? it seems you got a new Passport and you're happy with it.
    we bl nisbih lal darb allahom enni sa2im :P
    About the joke, "I'm fasting my God" > We say "I'm fasting my god" when we're in Ramadan and we do something bad.

    -heheh la jwaz jded wla shi,
    hehe, no new passport nor anything
    2oltelle allahomma enk sa2im ah,lw enk b nfs el bld bs :P
    You said "you're fasting", oh just if you were in same country. (I'd do something to you)

    -Heek we 3la el net law nafs el balad sho kan sar!
    You're doing (to me many things) while on internet, what's gonna happen if we were in same country?
    -ya welak mn allah elle bysm3k by2ol sho hl bnit hay wla rambo b zamanato :'(
    shame on you! who hears what you're saying will say "what a girl!", but I was poor in the past.
    -By3jibni fiki maskantik kaid banat :s
    I like you when you shows that you're poor. Girls' intriguing :S

    -heheh 7abeb el sha3ib wlak 3bid
    hehe, you're loved by people Abid
    , t.c w 5allena nshofak ha ♥
    Take care and let us see you again
    -Sure meme ma mnsta3'ni u 2 tc
    Sure Meme(nickname), we won't lose you, u 2 take care
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  4. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hiiiii every body plzzzzz I really need help (in lebanese dialect):

    - There are a client and he came to restaurant, one day

    - He works in a prison

    - and the pay is very good, I asked him about this business

    - I don't want you to work anywhere

    - I can't ask the formalities and how you can go, I'm not allowed

    - What degree you have?


    so thankss ktir in advance for ur helppppppp everyone
  5. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiiiii every body plzzzzz I really need help (in lebanese dialect):

    - There are a client and he came to restaurant, one day

    - He works in a prison

    - and the pay is very good, I asked him about this business

    - I don't want you to work anywhere

    - I can't ask the formalities and how you can go, I'm not allowed

    - What degree you have?


    so thankss ktir in advance for ur helppppppp everyone
    - There are a client and he came to restaurant, one day
    zboun wa7ad eja lal mat3am, b yawm wa7ad

    - He works in a prison
    byeshta3'al b el sejn

    - and the pay is very good, I asked him about this business
    el rateb ktir mni7, sa2alto 3an hayda el sho3'ol

    - I don't want you to work anywhere
    ma baddi yek teshta3'al be 7ayalla maken

    - I can't ask the formalities and how you can go, I'm not allowed
    I couldn't get this sentence, what do you exactly want to say?

    - What degree you have?
    Shu el daraje elle inta fiya? or shu el mostawa elle 3andak?
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  6. kaka said:

    Default

    what this mean >> قاعد ببعت قايروسات
  7. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    what this mean >> قاعد ببعت قايروسات
    فايروسات*
    He's sending Viruses.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  8. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    - There are a client and he came to restaurant, one day
    zboun wa7ad eja lal mat3am, b yawm wa7ad

    - He works in a prison
    byeshta3'al b el sejn

    - and the pay is very good, I asked him about this business
    el rateb ktir mni7, sa2alto 3an hayda el sho3'ol

    - I don't want you to work anywhere
    ma baddi yek teshta3'al be 7ayalla maken

    - I can't ask the formalities and how you can go, I'm not allowed
    I couldn't get this sentence, what do you exactly want to say?

    - What degree you have?
    Shu el daraje elle inta fiya? or shu el mostawa elle 3andak?

    first thanksssssss u a lottttt 7abibe second i meant that I took information about this job but not formalities to work in a security in prison I hope you understand sweety
  9. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    first thanksssssss u a lottttt 7abibe second i meant that I took information about this job but not formalities to work in a security in prison I hope you understand sweety
    You're welcome 7abibte

    ma fine es2al 3an el shaklyet (tafasil=details?) o kif fik trou7 .. mish mesmu7 li
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  10. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    merciii ktir 7abibi 3ala sa3edne
  11. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    merciii ktir 7abibi 3ala sa3edne
    de rien 7ayate I started my French lessons at school for the first time
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  12. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    bravo ma cherie if you need help for something ask me mwah
  13. CZAREK2581 said:

    Default

    [QUOTE=marjo1988;902696]hiiiii every body plzzzzz I really need help (in lebanese dialect):

    here is my try

    - There are a client and he came to restaurant, one day

    Fee zboon wa howa eja 3 al-mat3am , youm wa7ed

    - He works in a prison

    howa byeshta3'el bel sejn\habs

    - and the pay is very good, I asked him about this business

    wa al-morattab kteer mnee7 ,ana saa2alto 3an hayda she3'l

    - I don't want you to work anywhere

    ma badde ashta3'al she2 makan

    - I can't ask the formalities and how you can go, I'm not allowed

    ma be2de\r[ma feene] esaal 3an shakleeyat wa keef bte2der\feek troo7,mamnoo3\3eyr masmoo7

    - What degree you have?

    sho shaahade 3endak?
  14. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    - There are a client and he came to restaurant, one day
    zboun wa7ad eja lal mat3am, b yawm wa7ad

    - He works in a prison
    byeshta3'al b el sejn

    - and the pay is very good, I asked him about this business
    el rateb ktir mni7, sa2alto 3an hayda el sho3'ol

    - I don't want you to work anywhere
    ma baddi yek teshta3'al be 7ayalla maken

    - I can't ask the formalities and how you can go, I'm not allowed
    I couldn't get this sentence, what do you exactly want to say?

    - What degree you have?
    Shu el daraje elle inta fiya? or shu el mostawa elle 3andak?
    سبقتيني مشاء الله
  15. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    in egyptian please (as female speaking)

    I can not today, I am very busy, I have a lot of work
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  16. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    in egyptian please (as female speaking)

    I can not[ talk with you] today, I am very busy, I have a lot of work

    I would say

    mesh 2aadra [akallemak] enhaarda,ana mash3'oola jeddan 3ende sho3'l kteer
  17. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    gracias ... shoukran!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  18. La_Despedida's Avatar

    La_Despedida said:

    Default

    thank u
  19. sweet_hEArT said:

    Default

    what does this mean?

    Yaraab atawasal leek b 7a2 ramadan l gay dah ta5odne we teray7nee
  20. trueaziza said:

    Default

    inshallah or hello lol

    pls translate me this

    Es7ab ya arnab kifak ya bro
    Tamem ya man shou a5barak?
    Hyena wala 3aysheen mesht2lak
    Teshta2lak l 3afye ya rab!!! Walla hayeni 3a sate7 l hotel 3am argil !! Nayel
    ‎7abibi deymi ya bro
    ‎7abibi nchallah marra tenyi

    shoukran kteer