Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiiii everybody pls someone can translate it for me :

    - Ila 7imayatiki naltaji2 ya walidat Allah lkidisa fala taghfali 3an talabatina 3ind 7tiyajatina 2ilayki lakin najina da2iman min jami3 lmakhater 2ayatouha l3athra2 lmajida lmoubaraka.Tadara3i li2ajlina ya walidat Allah lkidisa , lkay Basra7ik mass3is lmasi7

    - Ya rab se3edna ta n2awe imena..
    Ya rab 3alemna nseme7 mtl ma enta bt seme7na...
    Ya rab nawer 32oul kl chakhes mefteker 7elo 3am ya3mil mni7 ma3 ghayro whouwi bi koun 3am ye2zi....
    Ya rab zra3 bi 2loub el 3elam el ma7abe wel ekhlas badal el kerh wel inti2am...
    Ya rab ba3ed 3ana wled el 7aram...
    Ya rab 7ot el salem bl 3alam maba2a badna atel w7arb...

    Ya rab sma3 salwatna wkhali el mosta7il ysir..

    Mn kl albi bsherkak hal sala el metwad3a ma3 el fans taba3ak wmnotlob menak testajib salatna Amin



    thanks a lotttttt in advance god bless you all
    These are some prayers, I don't think I'm able to translate them
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  2. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    ahhhh reallyyyy ??? :s:s it's ok dont worry i will find others words no prayers and no about religious hehe i understand it's a special and private thing sorry Loolya
  3. Shoppingxgirl's Avatar

    Shoppingxgirl said:

    Default

    Hello, does this sound levantine enough? You can change the sentence if it keeps the same meaning

    feek tktob ra2mi hoon? kteer bl5b6o bra2mi el 25eer
  4. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Shoppingxgirl View Post
    Hello, does this sound levantine enough? You can change the sentence if it keeps the same meaning

    feek tktob ra2mi hoon? kteer bl5b6o bra2mi el 25eer
    I would translate it

    Can you write my number here?I confuse him with my last number a lot. (is that what you wanted feek tktob ra2mi hoon? kteer bl5b6o bra2mi el 25eer

    I dont know but بلخبطه sounds strange for me here(howeveri might be wrong) so lets so what native's will say

    I would change it into:ra2me al-a5'eer metla5'baTo kteer
  5. Shoppingxgirl's Avatar

    Shoppingxgirl said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    I would translate it

    Can you write my number here?I confuse him with my last number a lot. (is that what you wanted feek tktob ra2mi hoon? kteer bl5b6o bra2mi el 25eer

    I dont know but بلخبطه sounds strange for me here(howeveri might be wrong) so lets so what native's will say

    I would change it into:ra2me al-a5'eer metla5'baTo kteer
    thanks, I meant: "Can you please write my number here, I think people are confused with my old number."

  6. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Shoppingxgirl View Post
    thanks, I meant: "Can you please write my number here, I think people are confused with my old number."

    Ok now i guess i got tha point

    I think people are confused with my old number=انا بعتقد انو ناس متلخبطين برقمي القديم=ana be3ta2ed enno naas metla5'beTeen be-ra2me al-2adeem
  7. randa434 said:

    Default

    one of the meanings for la5bat is to mix
    did you hear that song bet2oul: sha5bat sha5aabit, la5bat la5aabit,mesek el alwaan w resam 3al 7it
    شخبط شخابيط لخبط لخابيط مسك الالوان ورسم ع الحيط
    means:
    cross out and draw lines (but messy lines ),he took coloured pencil & drew on the wall:-p
  8. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by randa434 View Post
    one of the meanings for la5bat is to mix
    did you hear that song bet2oul: sha5bat sha5aabit, la5bat la5aabit,mesek el alwaan w resam 3al 7it
    شخبط شخابيط لخبط لخابيط مسك الالوان ورسم ع الحيط
    means:
    cross out and draw lines (but messy lines ),he took coloured pencil & drew on the wall:-p
    ايه طبعاً هاي اغنية تبع ننسي عجرام
    برافو عليكي
  9. kaka said:

    Default

    Hi How to say "Go and ask it for me".

    Is this correct? رح اسأل

    Palestinian / Gulf accent will do.

    Thank you for helping me!

    **I am a beginner and still learning**
  10. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    Hi How to say "Go and ask it for me".

    Is this correct? رح اسأل

    Palestinian / Gulf accent will do.

    Thank you for helping me!

    **I am a beginner and still learning**
    What you said means : I'll ask ..

    Τo say : Go and ask it for me (Palestinian accent)
    روح و اسأل عشاني
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  11. randa434 said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    It is a joke i guess

    "Enough cos we will die cos of the laugh
    He replies ,Now u will gonna die cos of the fear,I am a driver of train ya stupid boy!!)
    قاللهم: هسى رح تموتوا من الرعب

    أنا سواق القطار يا ولاد الهبلة
    هسى = now?!
    سواق = driver?
    momken please oktobli the pronunciation kamen?
    thx in advanced
  12. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by randa434 View Post
    قاللهم: هسى رح تموتوا من الرعب

    أنا سواق القطار يا ولاد الهبلة
    هسى = now?!
    سواق = driver?
    momken please oktobli the pronunciation kamen?
    thx in advanced
    Sure,اتفضلي

    the first one i guess is used mostly in Palestine (maybe in Jordan) hassa) which means هلأ
    it is an abbreviated form of هالساعة=this hour.

    second one sawwaa2
  13. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    هسة،،،، هلأ،،،،، هسع
    Hassa3, Halla2, Hassah
    All used in Palestinian speech, all have the same meaning (now).
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  14. randa434 said:

    Default

    shu ya3ni : قدوة ?
    fi hayde jemle: هل كنت تحلمين بقدوة فنية معينة؟
    law samahtou write the pronunciation kamen
    thx in advance
  15. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by randa434 View Post
    shu ya3ni : قدوة ?
    fi hayde jemle: هل كنت تحلمين بقدوة فنية معينة؟
    law samahtou write the pronunciation kamen
    thx in advance
    qudwa = قدوة = role model / example

    هل كنت تحلمين بقدوة فنية معينة؟
    hal konti ta7lomeena be qudwa faneya mo3ayana ?
    were you dreaming of a certain artistic role model ?
  16. randa434 said:

    Default

    thx w noss Dear Maviii
  17. randa434 said:

    Default

    hi shabaab
    badde ba3ref kif b2oul "letter of invitation " in arabic ?
  18. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by randa434 View Post
    hi shabaab
    badde ba3ref kif b2oul "letter of invitation " in arabic ?
    u can simply say

    رسالة الدعوة
  19. randa434 said:

    Default

    momken tosa3edouni ta btarjem hayde ma2ta3?

    بل كوني كالعيش الفينو = but be like a marsh live
    فین = marsh?

    ماتتطلعيش من الكوباية غير وانتي شافطة الشاي كله = doesn't go out of a cup of tea ,without getting all the tea?
  20. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by randa434 View Post
    ماتتطلعيش من الكوباية غير وانتي شافطة الشاي كله = doesn't go out of a cup of tea ,without getting all the tea?
    am not sure of the 1rst line

    but the 2nd one
    ماتتطلعيش من الكوباية غير وانتي شافطة الشاي كله = Don't look through the cup until you drink all the tea