Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    hi guys,

    can someone translate this for me: Law an el 7ob rajol la kataltoho aw an el eshtyak emra2hla kataltouha lakan ma3 kol hada el7om w el eshtyak laky ana mosta3ed lel mawt.


    thanks in advance
  2. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by najla View Post
    hi guys,

    can someone translate this for me: Law an el 7ob rajol la kataltoho aw an el eshtyak emra2hla kataltouha lakan ma3 kol hada el7om w el eshtyak laky ana mosta3ed lel mawt.


    thanks in advance
    I am not sure but i guess it has some mistakes .Do u have arabic version?
  3. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    Hi Czarek,

    Yeah i thought the same, that there are some mistakes, but this is in fus7a right?
  4. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by najla View Post
    hi guys,

    can someone translate this for me: Law an el 7ob rajol la kataltoho aw an el eshtyak emra2hla kataltouha lakan ma3 kol hada el7om w el eshtyak laky ana mosta3ed lel mawt.


    thanks in advance
    If love was a man, I'd kill him. Or if yearning is a woman I'd kill her too.
    But with all this love and yearning to you, I'm ready to die.
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  5. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by najla View Post
    Hi Czarek,

    Yeah i thought the same, that there are some mistakes, but this is in fus7a right?
    yes i was about to paste the same translation as Oriee did ,but i wasn't sure.
    Yes it is MSA
  6. masr1520 said:

    Default

    can someone translate please ..thank you xD

    تقدرو تدخلو المستطيلات الثلاثة متساويين ؟
  7. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by masr1520 View Post
    can someone translate please ..thank you xD

    تقدرو تدخلو المستطيلات الثلاثة متساويين ؟
    Can you make the same 3 rectangles enter all together ?
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  8. progressivemx's Avatar

    progressivemx said:

    Smile for the love of art

    Hello please help me to translate in MSA arabic and in egyptian arabic this sentence
    For the love of art

    THANks
  9. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by progressivemx View Post
    Hello please help me to translate in MSA arabic and in egyptian arabic this sentence
    For the love of art

    THANks
    Maybe

    MSA
    من اجل حب الفن=
    men ajl 7obb al-fann

    EA
    علشان حب الفن=
    3alshaan 7obb al-fann
  10. progressivemx's Avatar

    progressivemx said:

    Default

    thanks @CZAREK2581
  11. masr1520 said:

    Default

    translation plaese ..thanks ))

    اكثر صفة تكرهها في الإنسان هي
    الكذب
  12. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by masr1520 View Post
    translation plaese ..thanks ))

    اكثر صفة تكرهها في الإنسان هي
    الكذب
    Most hateful thing in a person is ;
    Lying
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  13. masr1520 said:

    Default

    هل تتزوج فتاة تعر ضت للا غتصاب*

    ida katfouha w dawha man trig w heya beyna ki dayra "akla balak mai ida kima galat moumi faute de son mec ,,,hadi f lamnam psq le fait que 3andha mec sa suffit;;gi can "nadha mec mahich bent familia wahad man ness manedihach

    TRANSLATE ALL THE ABOVE PLEASE..THANK YOU
  14. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    Hi all! I was watching this serie and my question is if there is somebody who can translate it for me?

    http://mtv.com.lb/Madame_Carmen/Episode_3 from 08:09 till 13:25
    http://mtv.com.lb/Madame_Carmen/Episode_3 from 16:39 till 19:24
  15. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hiii everybody pls i have a little translation to ask : What do it mean : El Mokhtalef ?? I heard this word a lot of time in TV and i don't understand him. So if someone can help me it will be appreciate thank you
  16. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiii everybody pls i have a little translation to ask : What do it mean : El Mokhtalef ?? I heard this word a lot of time in TV and i don't understand him. So if someone can help me it will be appreciate thank you
    It's an adjective means :The different..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  17. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    Thanks a lot Loolya )) but can you give an exemple?
    Last edited by marjo1988; 08-15-2012 at 03:38 AM.
  18. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    example 1

    - al mokhtalef fe al mawdo3 howa ...
    - the different thing in the subject is ...

    example 2

    - al mokhtalef 3an baqi al 7ayawanat
    - the different among all animals
  19. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    i understoodd the meaning of this word thanksss a lotttt Maviiii
  20. oldgarage said:

    Default

    Hi!!! A new friend from Brazil...

    My girlfriend (she is Lebanese) gave me a lesson, translate a phrase that she said to me, could you help me?

    The sentence is: Badi Boss Ra2btak

    She has taught me Arabic...Badi i know is "i want", but the rest is hard to find...

    Thanks!!!