Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    vivs sho maybe i asked this before bs nseet
    kef mn7ki ''yerwi'' erweeni ?
  2. Javier masa said:

    Default

    Meaning of:

    1.- amamirrrrrrrrrrrrr ya rab bahibokooooooo

    2.- kolo byshraab rayb

    muchas gracias por adelantado, como siempre....
    Tnks in advance, as allways.

    Iam starting to love/enjoy whit this foro...really tnks.
  3. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Ma5lu2a means created/born

    Fa7es tebi la 3roo2i


    hi dear viva, it was saying about some crazy one ma5lu2a, maybe im writing it not good.
  4. bollyking's Avatar

    bollyking said:

    Default

    Question about the Alif.

    I notice that when you put the article 'Al' in front of a word, The 'a' sound seems to repeat itself:

    Riyad (Ar-Riyad): الرياض‎

    Why are there two alif's when there's only one 'a' sound?
  5. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Maviii View Post
    vivs sho maybe i asked this before bs nseet
    kef mn7ki ''yerwi'' erweeni ?
    yerwi = to quench

    erweeni = quench my thirst

    tzakarteya?
  6. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by najla View Post
    hi dear viva, it was saying about some crazy one ma5lu2a, maybe im writing it not good.
    ma5loo2a majnoone - ya3ni a crazy person, ma5lu2a can be used for a person (i.e a creation, person) ma5loo2 for male, ma5loo2a for female
  7. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Javier masa View Post
    Meaning of:

    1.- amamirrrrrrrrrrrrr ya rab bahibokooooooo

    2.- kolo byshraab rayb

    muchas gracias por adelantado, como siempre....
    Tnks in advance, as allways.

    Iam starting to love/enjoy whit this foro...really tnks.
    1. Cuties oh god I love you (plural)

    2. They all drink --

    De nada Javier
  8. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by bollyking View Post
    Question about the Alif.

    I notice that when you put the article 'Al' in front of a word, The 'a' sound seems to repeat itself:

    Riyad (Ar-Riyad): الرياض‎

    Why are there two alif's when there's only one 'a' sound?
    I didnt understand?

    Ar-riyad has two a's

    Or do you mean why does the l stop making a sound?
  9. Javier masa said:

    Default

    Estimados Maviii y VivaPalestina, no me digáis que estáis aqui en España...OS INVITO A ALGO...jajjajaj

    Dear Mavii and VivaPalestina, are you in Spain?? do you want to have something (eat, tea drink, etc)??? hhhhh

    HABLAIS MUY BIEN ESPAÑOL.
    You speaks a pretty good spanish language...

    One of the last transl....that i need...

    1.- leme nafsec ya bet, Able magi alemek El wa me antem sibih f 7alo.

    2.- 3la tool bt7rgini bzo2ek

    3.- huha liya 7ad girak a2olo keda ya king

    4.- m3lish ya suma o5teek el so3`yara w btedal3 3linaa

    5.- Matro7 tedala3 fek 7adika m3a Pepe.

    6.- hahha, shaklik bt3zyha awy


    That´s all..

    Muchas gracias AMIGOS...
    Tnks a lot, friends.
  10. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Javier masa View Post
    Estimados Maviii y VivaPalestina, no me digáis que estáis aqui en España...OS INVITO A ALGO...jajjajaj

    Dear Mavii and VivaPalestina, are you in Spain?? do you want to have something (eat, tea drink, etc)??? hhhhh
    Jajaja no, pero estoy cerca de España, un momento por favor

    Aquí:


    1.- leme nafsec ya bet, Able magi alemek El wa me antem sibih f 7alo.
    Control yourself girl, or i'll come show you. Leave him alone

    2.- 3la tool bt7rgini bzo2ek
    You always make me shy with your good taste

    3.- huha liya 7ad girak a2olo keda ya king
    Do I have other than you to talk to him like that (rhetorical, saying I don't have)

    4.- m3lish ya suma o5teek el so3`yara w btedal3 3linaa
    It's ok suma, your younger sister and shes trying to act spoilt

    5.- Matro7 tedala3 fek 7adika m3a Pepe.
    Let her go to the park and be spoilt with Pepe

    6.- hahha, shaklik bt3zyha awy
    Haha looks like you love her so much


    De nada amigo.
  11. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by Javier masa View Post
    Estimados Maviii y VivaPalestina, no me digáis que estáis aqui en España...OS INVITO A ALGO...jajjajaj

    Dear Mavii and VivaPalestina, are you in Spain?? do you want to have something (eat, tea drink, etc)??? hhhhh

    HABLAIS MUY BIEN ESPAÑOL.
    You speaks a pretty good spanish language...
    Yo no hablo español pero me gustaría tener un poco de refresco como un jugo frío
  12. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Maviii View Post
    Yo no hablo español pero me gustaría tener un poco de refresco como un jugo frío
    YO TAMBIEN haha
  13. bollyking's Avatar

    bollyking said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    I didnt understand?

    Ar-riyad has two a's

    Or do you mean why does the l stop making a sound?
    Sorry, I should have known that would have come off as confusing.

    الرياض‎

    So I see first the 'Alif' standing by itself, I take it thats the 'ar' part of 'ar-riyad'. Then I see another alif followed by the 'r' sound.

    Are one of the letters not an alif or something?
  14. bollyking's Avatar

    bollyking said:

    Default

    Also incidentally, could someone tell me what word is being said here?
    http://www.youtube.com/watch?v=joBhAJhds7w&t=13m15s

    Inta (you), then I can't catch the next word..."eftah?" What does that mean?
  15. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by bollyking View Post
    Sorry, I should have known that would have come off as confusing.

    الرياض‎

    So I see first the 'Alif' standing by itself, I take it thats the 'ar' part of 'ar-riyad'. Then I see another alif followed by the 'r' sound.

    Are one of the letters not an alif or something?
    i think you saw the L as an alif

    look alriyad word letters when separated are :
    ا ل ر ي ا ض
    when connected the L seem like alif a bit so maybe thats why you were confused
  16. bollyking's Avatar

    bollyking said:

    Default

    Completely right, thanks Mavii!
  17. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    welcome anytime
  18. Tear_drop's Avatar

    Tear_drop said:

    Default

    فيَ قانونَ الاوفياءَ العتَاب مرتينَ والثالثہَ رَحيل

    can anyone trnslate please
    - - ; Nothing compares...
    no worries or cares.
    Regrets and mistakes - they’re memories made.
    Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
  19. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    According to the laws of loyalty, you reproach someone twice, and leave at the third.
  20. Javier masa said:

    Default

    Translation of:

    1.- elahwe el 5afi hh

    2.- howa bsha7mo w la7moo

    3.- black klot wala eh

    4.- white blok ya astazaa

    5.- bra7tak yasta

    Gracias amigos del foro...