Rabee3 Baroudi - Ya 7ob

Thread: Rabee3 Baroudi - Ya 7ob

Tags: None
  1. Esperanto said:

    Default Rabee3 Baroudi - Ya 7ob

    O Love!
    The song is in Lebanese dialect
    http://www.youtube.com/watch?v=_ZORm7VTtm8
    http://www.4shared.com/audio/8R64i4Mb/_____.htm

    Ya 7obb beykaffi ba2a, Ashwaa2, gharaam w sha2a
    w fra2 albi ana ba3do el hawa baa2i
    byekfi hal alb enkawa, khalleena ya 7abeebi sawa
    kermaal 3yoon el hawa, behdeek ashwaa2i
    hal3omr be2orbak 7eli, betroo7 ... ra7 terja3 eli
    ya 3yooni la, ma tes2ali, wa7do el hawa baa2i
    wes-seni khalf es-seni, natir la 7ali bha d-denni
    enn sa2lo rfaa2i sho beni? sho b2ool la rfaa2i?

    khalleeni bekhayaalak, kelmeh 7elweh 3a balak
    ana ma baddi 7ada, ghayrak 7ada
    khabbeeni bayn jfoonak, ma te2sha3 ghayri 3yoonak
    ma3ak 3omri ebtada, w keber el mada

    Ya 7obb : O Love!
    beykaffi : that's enough
    ashwaa2 : longings, sing. : shaw2 : can mean also hankering and nostalgia
    gharaam : passion
    sha2a : suffering, misery
    fra2 : separation, parting
    albi : my heart - alb means heart
    ana : I
    ba3do : still -o is for "He/it"
    el hawa : love
    ba2i : remaining
    byekfi : enough
    hal alb : this heart - ha means this, el is the def. article
    kawa : sore - inkawa is the passive form, yekwi : he sears
    khaleena : let us -na means us
    ya 7abeebi : O my beloved
    sawa : together
    kermaal : for the sake
    3yoon el hawa : love eyes : for love sake, 3ain means eye
    behdeek : I dedicate to you
    be2orbak : nearby you -ak means you
    7eli : became sweet, 7elw : sweet
    betroo7 : you go
    ra7 terja3 : you'll come back
    eli : to me
    la : no
    ma tes2ali : don't ask
    wa7do : alone, only
    wesseneh : and the year, w : and , el sene "essene" : the year
    khalf : beyond - esseneh khalf esseneh : year after year
    natir : waiting
    la 7ali : on my own
    bha eddeni : in this world : el deni > eddeni means the world
    enn : if
    sa2lo : they asked
    rfa2i : my pals
    sho beni : what's wrong with me?
    sho b2ool : what am I to say?
    la rfa2i : to my friends
    khalleeni bekhayaalak : let me be on your mind "khayaal" means imagination
    kelmeh : word
    7elweh : sweet
    3a balak : on ur mind
    ana ma baddi : I don't want, baddi means I want
    7ada : somebody, here It means nobody because he says "I don't want"
    ghayrak, 7ada : other than u, nobody
    khabbeeni : hide me -ni means me
    bayn : between
    jfoonak : ur eyelids, jefn : eyelid -ak : your
    ma te2sha3 : don't see
    ghayri : other than me
    3yoonak : your eyes
    ma3a : with you
    3omri : my lifetime
    ebtada : began
    keber : grew bigger - larger
    el mada : the scope
    Another song by Rabee3 : Layl w Njoom "Night and Stars"
    http://www.youtube.com/watch?v=jnXtEzoBamo
     
  2. beatrice_elena2010's Avatar

    beatrice_elena2010 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Esperanto View Post
    O Love!
    The song is in Lebanese dialect
    http://www.youtube.com/watch?v=_ZORm7VTtm8
    http://www.4shared.com/audio/8R64i4Mb/_____.htm

    Ya 7obb beykaffi ba2a, Ashwaa2, gharaam w sha2a
    w fra2 albi ana ba3do el hawa baa2i
    byekfi hal alb enkawa, khalleena ya 7abeebi sawa
    kermaal 3yoon el hawa, behdeek ashwaa2i
    hal3omr be2orbak 7eli, betroo7 ... ra7 terja3 eli
    ya 3yooni la, ma tes2ali, wa7do el hawa baa2i
    wes-seni khalf es-seni, natir la 7ali bha d-denni
    enn sa2lo rfaa2i sho beni? sho b2ool la rfaa2i?

    khalleeni bekhayaalak, kelmeh 7elweh 3a balak
    ana ma baddi 7ada, ghayrak 7ada
    khabbeeni bayn jfoonak, ma te2sha3 ghayri 3yoonak
    ma3ak 3omri ebtada, w keber el mada

    Ya 7obb : O Love!
    beykaffi : that's enough
    ashwaa2 : longings, sing. : shaw2 : can mean also hankering and nostalgia
    gharaam : passion
    sha2a : suffering, misery
    fra2 : separation, parting
    albi : my heart - alb means heart
    ana : I
    ba3do : still -o is for "He/it"
    el hawa : love
    ba2i : remaining
    byekfi : enough
    hal alb : this heart - ha means this, el is the def. article
    kawa : sore - inkawa is the passive form, yekwi : he sears
    khaleena : let us -na means us
    ya 7abeebi : O my beloved
    sawa : together
    kermaal : for the sake
    3yoon el hawa : love eyes : for love sake, 3ain means eye
    behdeek : I dedicate to you
    be2orbak : nearby you -ak means you
    7eli : became sweet, 7elw : sweet
    betroo7 : you go
    ra7 terja3 : you'll come back
    eli : to me
    la : no
    ma tes2ali : don't ask
    wa7do : alone, only
    wesseneh : and the year, w : and , el sene "essene" : the year
    khalf : beyond - esseneh khalf esseneh : year after year
    natir : waiting
    la 7ali : on my own
    bha eddeni : in this world : el deni > eddeni means the world
    enn : if
    sa2lo : they asked
    rfa2i : my pals
    sho beni : what's wrong with me?
    sho b2ool : what am I to say?
    la rfa2i : to my friends
    khalleeni bekhayaalak : let me be on your mind "khayaal" means imagination
    kelmeh : word
    7elweh : sweet
    3a balak : on ur mind
    ana ma baddi : I don't want, baddi means I want
    7ada : somebody, here It means nobody because he says "I don't want"
    ghayrak, 7ada : other than u, nobody
    khabbeeni : hide me -ni means me
    bayn : between
    jfoonak : ur eyelids, jefn : eyelid -ak : your
    ma te2sha3 : don't see
    ghayri : other than me
    3yoonak : your eyes
    ma3a : with you
    3omri : my lifetime
    ebtada : began
    keber : grew bigger - larger
    el mada : the scope
    Another song by Rabee3 : Layl w Njoom "Night and Stars"
    http://www.youtube.com/watch?v=jnXtEzoBamo
    yalla this is sth we all need, the ones who want to learn arabic.wallah
    chokran barcha for posting this
    * You refuse to notice the disgusting state of the world in which you live. You close yourself off rather than facing the reality that you are all animals pretending to be something more . *
     
  3. CZAREK2581 said:

    Default

    Well done I like the way u explained everything in detailsIt is very usefull especially for us who still learn Arabic