Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    Member
    Join Date
    Mar 2009
    Thanks
    13
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Default Cherryland - Mind Sa Ei Saa ~ EST --> ENGLISH pls ;D

    Hey,
    I'm requesting translation of the lyrics of this song: Cherryland - Mind Sa Ei Saa

    Been googling for the Cherryland - Mind Sa Ei Saa and the best result that might contain the lyrics, is this: http://thatsbadass.com/cherryland-mind-sa-ei-saa-sonad/

    Thanks to the field_guide_main_languages_of_europe_en I managed to desode it's Estonian, not Finnish But that's all I can do, LOL

    ^^it's a very useful brochure, sadly the old link I had has expired since, so here's the second best link I found: http://www.scribd.com/doc/47210621/f...s-of-europe-en
    (mods + admins, feel free to recomend this brochure in separate threads, etc., cos it's dead useful to figure out to which laguage belongs some unknown text you one read

    Help with lyrics&translation, please + huge thanks

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2011
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Olen talunud su ülbust, olen hellitand sind ka,
    i have kept up with your cruelness , i have spoild you also
    olen trotsinud su uhkust, olen teeninand sind ma,
    i have sufferd with your pride , i have served you
    olen istund üksi kodus, kui sind sõbrad kutsuvad.
    i have sat alone in home , when your friend are calling you
    Olen olnud supernaine, miks mind üle lasid sa ?
    i have been superwife , why you cheated me ?
    Jah mul on vead, ma tean, et see ei ole hea,
    yes i have mistakes , i know , its not good
    nüüd kuula mis ma ütlen, mees sa seda teadma pead.
    now listen what i tell , man you must know this
    Sa võid võtta minu riigi, sa võid võtta minu maa,
    you can take my country , you can take my land
    võid võtta kõik mu sõbrad, kuid mind ennast sa ei saa!
    you can take all my friends , but you dont get me .

    Refrään :
    Olid mulle sa, mu kallis olid sa,
    you were , you were my darling
    vajasin ma sind, su hellust tahtsin ma.
    i needed you , i wanted your caring
    Olid mulle sa, mu ainus olid sa,
    you were , my only you were
    vajasin ma sind, su ainus olin ma.
    i needed you , i was youre only one
    Oi mees,oi mees, sa oled mul ees,
    oi man , oi man , you are blocking my way
    sa piirad minu vabadust, sa ahistad mind mees.
    you border my freedom , you offend me man
    Oi mees,oi mees, kas tead, et mu sees ei ole andestust,
    oi man , oi man do you know , than inside my there is no forgivness
    vaid kättemaks on see ?
    but this is revenge

    Sinu voodis on mu lõhn, see me muinasjutumaa,
    in youre bed is my parfume , this is our farytaleland
    Sul on sahtlis minu kirjad, kui sind armastasin ma.
    you have my letter in your draw , from when i loved you
    Sinu toolil on mu riided, sinu seinal minu maal,
    on your chair you have my clothes , on your wall is my painting
    kõik mu asjad on su juures, kuid mind ennast sa ei saa!
    all my thing are at your place , but you dont get me

    Refrään :
    Olid mulle sa, mu kallis olid sa,
    vajasin ma sind, su hellust tahtsin ma.
    Olid mulle sa, mu ainus olid sa,
    vajasin ma sind, su ainus olin ma.
    Oi mees,oi mees, sa oled mul ees,
    sa piirad minu vabadust, sa ahistad mind mees.
    Oi mees,oi mees, kas tead, et mu sees ei ole andestust,
    vaid kättemaks on see ?

    Olid mulle sa, mu kallis olid sa,
    vajasin ma sind, su hellust tahtsin ma.
    Olid mulle sa, mu ainus olid sa,
    vajasin ma sind, su ainus olin ma.

    Olid mulle sa, mu kallis olid sa,
    vajasin ma sind, su hellust tahtsin ma.
    Olid mulle sa, mu ainus olid sa,
    vajasin ma sind, su ainus olin ma.
    Oi mees,oi mees, sa oled mul ees,
    sa piirad minu vabadust, sa ahistad mind mees.
    Oi mees,oi mees, kas tead, et mu sees ei ole andestust,
    vaid kättemaks on see ?

    Oi mees,oi mees, sa oled mul ees,
    sa piirad minu vabadust, sa ahistad mind mees.
    Oi mees,oi mees, kas tead, et mu sees ei ole andestust,
    vaid kättemaks on see ?

  3. The Following User Says Thank You to eisss For This Useful Post:
    Friagabi (06-16-2011)

  4. #3
    Member
    Join Date
    Mar 2009
    Thanks
    13
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Tänan!

    LOL it's a lyrics abt cheating - I've never imagined that, it's such an upbeat song :O

    Huge thanks!

Similar Threads

  1. [Finnish] Lord Est - Nyt Saa Juhlia Taas
    By Teriyaki in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 03-12-2010, 09:38 AM
  2. Shy'm Tout Est Dit (French to English)
    By arsenalfc in forum French lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 12-27-2009, 09:14 AM
  3. Lummatud Meel ~Cherryland (eesti -> eng)
    By Dreams~ in forum Nordic countries lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 09-30-2009, 02:16 AM
  4. spanish to english pls (never mind the words in brackets)
    By kerol in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-26-2007, 07:17 PM
  5. C’est la ouate-Into English
    By roller in forum French lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 12-15-2006, 10:11 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions