Anniela - Elekrisk (Swedish to English)

Thread: Anniela - Elekrisk (Swedish to English)

Tags: None
  1. royiyu said:

    Default Anniela - Elekrisk (Swedish to English)

    Can somebody translate this song for me please? Thank you.

    Känner naken hud så tätt intill men ingen klagar
    Som en ormgrop trotsar vi gravitationens lagar
    Rummet fylls av energi av alla heta kroppar
    Blodet rusar, i min panna börjar svetten droppa
    Luften vibrerar i kväll
    Det gör mig irrationell
    Helt galet, spänningen är total

    Elektrisk, elelektrisk, så elektrisk
    Känner pulsen slå
    Elektrisk, elelektrisk, så elektrisk
    Låter kroppen gå nu
    Jag är ren energi
    Bara här under lampornas sken är jag fri
    Elektrisk, elelektrisk, så elektrisk
    Känner pulsen slå nu

    Skakar stressen av mig, lämnar alla tunga tankar
    Känner hur musiken dunkar och mitt hjärta bankar
    Ingenting kan få mig ur balans, jag tar kontrollen
    Har aldrig träffat någon annan som kan matcha rollen
    Luften vibrerar i kväll
    Det gör mig irrationell
    Helt galet, spänningen är total

    Om du vill nå mig, om du vill få mig
    Om du vill ha mig, om du vill ta mig
    Om du vill va' mig, om du vill leva drömmen
    Om du vill ge mig, om du vill se mig
    Måste du be mig
    Bara tillsammans kan vi leda strömmen
     
  2. Popiloll said:

    Default

    Känner naken hud så tätt intill men ingen klagar
    (I) feel naked skin so very close but nobody complains
    Som en ormgrop trotsar vi gravitationens lagar
    Like a snakepit we defy the laws of gravity
    Rummet fylls av energi av alla heta kroppar
    The room is filled with energy from all hot bodies
    Blodet rusar, i min panna börjar svetten droppa
    The blood is rushing, on my forehead the sweat begins to drop
    Luften vibrerar i kväll
    The air is vibrating tonight
    Det gör mig irrationell
    It makes me irrational
    Helt galet, spänningen är total
    Completely mad, the tension is full

    Elektrisk, elelektrisk, så elektrisk
    Electrical, electrical, so electrical
    Känner pulsen slå
    (I) feel the beating of the pulse
    Elektrisk, elelektrisk, så elektrisk
    Electrical, electrical, so electrical
    Låter kroppen gå nu
    (I) let the body go now
    Jag är ren energi
    I'm pure energy
    Bara här under lampornas sken är jag fri
    Only here under the light of the lamps I'm free
    Elektrisk, elelektrisk, så elektrisk
    Electrical, electrical, so electrical
    Känner pulsen slå nu
    (I) feel the beating of the pulse now

    Skakar stressen av mig, lämnar alla tunga tankar
    Getting rid of the stress, leaving all heavy thoughts behind
    Känner hur musiken dunkar och mitt hjärta bankar
    Feeling how the music pounds and my heart beats
    Ingenting kan få mig ur balans, jag tar kontrollen
    Nothing can get me out of balance, I'm taking control
    Har aldrig träffat någon annan som kan matcha rollen
    (I've) never met anybody else who can match that role
    Luften vibrerar i kväll
    The air is vibrating tonight
    Det gör mig irrationell
    It makes me irrational
    Helt galet, spänningen är total
    Completely mad, the tension is full

    Om du vill nå mig, om du vill få mig
    If you want to reach me, if you want to get me
    Om du vill ha mig, om du vill ta mig
    If you want me, if you want to take me
    Om du vill va' mig, om du vill leva drömmen
    If you want to be me, if you want to live the dream
    Om du vill ge mig, om du vill se mig
    If you want to give me, if you want to see me
    Måste du be mig
    You must ask me
    Bara tillsammans kan vi leda strömmen
    Only together we can conduct the power
    Last edited by Popiloll; 03-24-2011 at 02:15 AM. Reason: Changed one line.