Ehi adesso come stai?/ hey, how are you now?
Tradita da una storia finita/ betrayed by a broken love story
E di fronte a te l'ennesima salita./ and before you another mountain to climb
Un po' ti senti sola,/ you feel lonely
Nessuno che ti possa ascoltare,/ no one that could listen to you
Che divida con te i tuoi guai,/ no one to share your problems with
Mai! tu non molare mai!/ Never! Don't give up!
Rimani come sei,/ Stay as you are
Insegui il tuo destino,/ chase your destiny
Perch tutto il dolore che hai dentro/ for all the sorrow inside you
Non potrai mai cancellare il tuo cammino/ can never erase your path
E allora scoprirai/ then you'll find out
Che la storia di ogni nostro minuto/ that the history of every minute of ours
Appartiene soltanto a noi./ belongs only to us
Ma se ancora resterai,/ but if you'll still feel
Persa senza una ragione/ lost without a reason
In un mare di perche/ in a sea of doubts
Dentro te ascolta il tuo cuore/ inside yourself, listen to your heart
E nel silenzio troverai le parole./ and you'll find the words amid the silence
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,/ close your eyes and let yourself go
Prova a arrivare dentro il pianeta del cuore/ try to reach the planet of heart
difficile capire/ it's hard to understand
Qual la cosa giusta da fare/ what's the right thing to do
Se ti batte nella testa un'emozione./ if an emotions is beating inside your mind
L'orgoglio che ti piglia,/ pride that overwhelms you,
Le notti in cui il rimorso ti sveglia/ the nights when the remorse awakens you
Per la paura di sbagliare,/ for the fear of doing something wrong
Ma se ti ritroverai/ But if you'll find yourself again
Senza stelle da seguire/ with no stars to follow
Tu non rinunciare mai/ never give up
Credi in te! Ascolta il tuo cuore!/ believe in yourself! listen to your heart
Fai quel che dice anche se fa soffrire./ do as it says, even if it may hurt
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,/ close your eyes and let yourself go
Prova a volare oltre questo dolore./ try to fly beyond this sorrow
Non ti ingannerai/ you won't be mistaken
Se ascolti il tuo cuore,/ if you listen to your heart
Apri le braccia quasi fino a toccare/ open your arms to be able to almost touch
Ogni mano, ogni speranza, ogni sogno che vuoi/ every hand every hope, every dream you wish
Perch poi ti porter fino al cuore di ognuno di noi./ for that will take you inside the heart of each of us
Ogni volta, che non sai cosa fare,/ every time you don't know what to do
Prova a volare, dentro il pianeta del cuore./ try to fly inside the planet of heart
Tu prova a volare/ try to fly
Do do do dov' il pianeta del cuore./ to reach the planet of heart
Tu tu tu dentro il pianeta del cuore/ you inside the heart's planet
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"