Laura Pausini - Una storia che vale (error check and translate untranslated parts)

Thread: Laura Pausini - Una storia che vale (error check and translate untranslated parts)

Tags: None
  1. safe1 said:

    Default Laura Pausini - Una storia che vale (error check and translate untranslated parts)

    Found translation from year 2007 post, but the lyrics are not correct 100% and a part is missing. So i searched for the missing part while listening and comparing this song with what it should be.

    Can you please translate the 3 lines untranslated (missing) part? (question marks)


    Che cosa ha lei che io non ho
    WHAT DOES SHE HAVE, THAT I DON'T?
    Che cosa ha più di me
    WHAT DOES SHE HAVE MORE THAN ME?
    Sto cercando una ragione, anche se alle volte sai non c'è
    I'M LOOKING FOR A REASON, EVEN IF THERE ISN'T ONE
    Ero qui, eri qui
    I WAS HERE, YOU WERE HERE
    ma poi non è andata sai propio così.
    BUT AFTERWARDS IT DIDN'T GO LIKE THAT

    E una vita sola non può bastare
    AND ONE LIFETIME ISN'T ENOUGH
    per dimenticare una storia che vale
    TO FORGET A STORY THAT IS WORTH
    nei tuoi occhi che mi stano a guardare, non dimenticare
    IN YOUR EYES THAT LOOK AT ME, DONT FORGET IT
    È dificile per me imparare a vivere
    IT'S HARD FOR ME TO LEARN HOW TO LIVE
    senza abbandonarmi al mio presente
    WITHOUT ABBANDONING MYSELF TO MY PRESENT
    inaspettatamente senza te.
    UNEXPECTEDLY WITHOUT YOU
    Ero qui. eri qui
    I WAS HERE, YOU WERE HERE
    parlare adesso non ha più senso, o forse si
    TALKING ABOUT IT NOW DOESN'T MAKE SENSE ANYMORE, OR MAYBE IT DOES
    Per che una vita sola non può bastare
    BECAUSE ONE LIFETIME ISN'T ENOUGH
    per dimenticare quanto si può amare
    TO FORGET HOW MUCH ONE CAN LOVE
    al tuo nome e alla tua voce pensare senza farmi male
    THINKING ABOUT YOUR NAME AND YOUR VOICE WITHOUT HURTING

    E una vita sola non può bastare
    AND ONE LIFETIME ISN'T ENOUGH
    per dimenticare una storia che vale
    TO FORGET A STORY THAT IS WORTH
    ogni minimo particolare, non dimenticare, non dimenticare
    EACH LITTLE THING, DON'T FORGET, DON'T FORGET

    eh, eh, eh...
    (che cosa ha lei che io non ho)
    ?????????
    Ero qui
    I was here
    (che cosa ha più di me)
    ????????
    eri qui
    You were here

    sto cercando una ragione parlane adesso
    I AM TRYING TO FIND A REASON, TALKING ABOUT IT NOW
    non ha più senso o forse si
    DOESN'T MAKE SENSE ANYMORE, OR MAYBE IT DOES
    Per che una vita sola non può bastare
    BECAUSE ONE LIFETIME IS NOT ENOUGH
    per dimenticare come si può amare
    ????????????
    quanto sole che si può atravesare
    HOW MUCH SUN CAN WE CROSS
    senza farci male
    WITHOUT HURTING EACH OTHER
    E una vita sola non può bastare
    AND ONE LIFETIME ISN'T ENOUGH
    per dimenticare ogni paricolare
    TO FORGET EVERY DETAIL
    nei tuoi occhi che mi stano a guardare,
    IN YOUR EYES THAT STARE AT ME
    non dimenticare, una storia che vale
    DON'T FORGET, A STORY THAT IS WORTH
    eh, eh, eh...
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    (che cosa ha lei che io non ho)
    what does she have that i don't?
    (che cosa ha più di me)
    what does she have more than me? (that's a literal translation, the meaning is basically the same as the previous phrase)

    per dimenticare come si può amare
    to forget how to love
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"