Costi Ioniţă feat. Ork. Kristali - Na eks (RO-EN&BG)

Thread: Costi Ioniţă feat. Ork. Kristali - Na eks (RO-EN&BG)

Tags: None
  1. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Smile Costi Ioniţă feat. Ork. Kristali - Na eks (RO-EN&BG)

    [bgjdTNGK6nU]http://www.youtube.com/watch?v=bgjdTNGK6nU[/video]

    Haide spune-mi, spune-mi, spune-mi,
    Come on tell me, tell me , tell me
    Хайде, кажи ми, кажи ми, кажи ми
    Dacă mai ţi şi tu la mine,
    If you still love me,
    Ако все още ме обича
    Haide spune-mi, spune-mi, spune-mi,
    Come on tell me, tell me , tell me,
    Хайде, кажи ми, кажи ми, кажи ми
    Că tu eşti totul pentru mine.
    That you're everything for me.
    Че ти си всичко за мен.

    Nu mai pot să dorm,
    I can't sleep,
    Не мога да спя
    Iarăşi te visez
    I dream you again,
    Аз мечтая те отново
    Cu altcineva, o să înnebunesc
    With someone else, I'll go crazy
    С някой друг, аз ще полудея
    Nu mă mai iubeşti tu nu mă mai vrei
    You don't still love me and don't want me
    Ти не все още ме обича, и не ме искат
    Simte inima şi văd ochii mei
    Feel the heart and I see my eyes
    Падна на сърцето и виждам очите ми
    Last edited by mariusmxm; 04-28-2011 at 05:28 AM.
     
  2. Citycat's Avatar

    Citycat said:

    Default

    I like this old version. Is it from 2008? From R-Evolutia Mynele album?

    Marius, are you sure those are the exact lyrics? I think I hear something like "Haide sheile sheile sheileeee" too.
    Also, isn't is "feel my heart" not "fell"?
    Could you explain to us how to pronounce the words? Can you transliterate them?
     
  3. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    AND ITS ALSO TRANLSTION TO HEBREW also tirkish and also romanian
    [_zdfRcojFUg]http://www.youtube.com/watch?v=_zdfRcojFUg[/video]
     
  4. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    and this the Turkish part
    çok güzel kızsın - you're very beautiful girl
    seviyorum seni - i love you
    seni görünce - since i saw you
    aşkım benim - my beloved
    haydi söyle söyle söyle - come on, tell me, tell me, tell me
    seviyorsan sen de beni - if you also love me
    haydi söyle söyle söyle - come on, tell me, tell me, tell me
    sen canımsın benim - you are my sweetie
     
  5. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Quote Originally Posted by Citycat View Post
    I like this old version. Is it from 2008? From R-Evolutia Mynele album?

    Marius, are you sure those are the exact lyrics? I think I hear something like "Haide sheile sheile sheileeee" too.
    Also, isn't is "feel my heart" not "fell"?
    Could you explain to us how to pronounce the words? Can you transliterate them?
    "Haide sheile sheile sheileeee" isn't in Romanian i think is in Turkish or If not maybe is like "la la lala" or "na nana", and yes is "Feel my heart" not "fell" i wrote the text at midnight and i was tired ) sry for mistake . I wrote romanian text and yes is the exactly lyrics ...

    ă - ъ
    ş - ш
    ţ - ц
    î or â - hmm here i don't know how can I teach you to pronounce them it's like "првог" You pronunce him like sound what is heard between п and р.. It writes different but it pronounces same . Letter Î it writes at the beginning of the word while letter  it writes inside of the word. With few exception : coborî-descend,pârî-denounce, sneak
    Last edited by mariusmxm; 09-13-2011 at 07:38 AM.
     
  6. Narkissos's Avatar

    Narkissos said:

    Default

    Marius what exactly is the difference between the two?ă and â?
    I knew they were pronounced basically the same.To me the difference in pronunciation is imperceptible.
    Adam-е zendeh, zendegi mikhad / Живият човек се нуждае от живот
     
  7. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Quote Originally Posted by Narkissos View Post
    Marius what exactly is the difference between the two?ă and â?
    I knew they were pronounced basically the same.To me the difference in pronunciation is imperceptible.
    It's hard to explain... â/Â Is 3rd letter in Romanian alphabet and is a unrounded vowel.That is pronounced without the lips rounded. Listen here:http://upload.wikimedia.org/wikipedi...nded_vowel.ogg

    ă/Ă is the second letter of Romanian alphabet and is also unrounded vowel. Is almost the same sound which correspond to letter ъ in Bulgarian. Depending on the language, is a unrounded vowel or a rounded vowel.
    Listen here:http://upload.wikimedia.org/wikipedi...d/db/Schwa.ogg
     
  8. Narkissos's Avatar

    Narkissos said:

    Default

    Ha ha damn it!
    They sound the same!Aaaaaargh

    P.S.
    No I can hear the difference but I can never pronounce it.And I don't understand why you even need to have those 2 sounds.
    Adam-е zendeh, zendegi mikhad / Живият човек се нуждае от живот
     
  9. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Because those 2 sounds make part of the language Romanian is a phonetic language and we have 1 letter for every sound