Non dire no, che ti conosco e lo so cosa pensi/ don't say no, i know you and i know what you're thinking
Non dirmi no./ don't say no to me
Se ami sai quando tutto finisce/ if you love you know when all ends
Se ami sai come un brivido triste/ if you love you know like a gloomy thrill
Come in un film dalle scene già viste/ like in scenes from a movie you've already seen
Che se ne va, oh no!/ that passes by
E non si può/ and one can't
Chiudere gli occhi e far finta di niente/ close its eyes and pretend nothing happened
Come fai tu quando resti con me/ as you do when you're with me
E non trovi il coraggio di dirmi che cosa c'è/ and you can't find the courage to tell me what's wrong
Sarà dentro di me come una notte d'inverno perché/ it will be like a winter night within me because
Sarà da oggi in poi senza di te/ starting from today onwards it will be without you
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"