Monique Smit & Tim Douwsma - Een Zomeravond Met Jou (Dutch --> English)

Thread: Monique Smit & Tim Douwsma - Een Zomeravond Met Jou (Dutch --> English)

Tags: None
  1. linds113's Avatar

    linds113 said:

    Default Monique Smit & Tim Douwsma - Een Zomeravond Met Jou (Dutch --> English)

    Can someone please translate this Dutch song into English for me?
    Thanks in advance!!


    Een zomeravond waarop het zal gebeuren
    Liggen we samen achter gesloten deuren
    Vol van verlangen, ontdaan van al mijn kleren
    Ben ik bevangen door jou in hoger sferen

    Want als ik jou zie word ik spontaan verlegen
    Je bent bijzonder, zo kwam ik niemand tegen
    Wil jij wat drinken? Of slaan we dat maar over
    Het lijkt me beter, dat ik je nu verover

    Een zomeravond met jou
    Daarvan lig ik te dromen
    Eén zomeravond met jou
    Zou het nog zover komen
    Een zomeravond met jou
    Dat zie ik in al die nachten
    Laat mij niet meer wachten

    Geef me snel wat ik wil

    Een zomeravond met jou
    Ik zal je alles geven
    Eén zomeravond met jou
    Ik zal je laten zweven
    Een zomeravond met jou
    Dat wil ik in al die nachten
    Waarom zou je wachten

    Geef me snel wat ik wil

    De hele avond, zit ik naar jou te seinen
    Ik wacht niet langer, ik wil je als de mijne
    Als je me aankijkt , moet ik eraan geloven
    Je haalt het beste meteen in mij naar boven

    Glijd met mijn handen voorzichtig naar je billen
    Ik denk dat wij twee precies hetzelfde willen
    Mijn hart stroomt over van wat je mij wilt geven

    Laten we samen een hete nacht beleven

    Een zomeravond met jou
    Daarvan lig ik te dromen
    Een zomeravond met jou
    Zou het nog zover komen
    Een zomeravond met jou
    Dat zie ik in al die nachten
    Laat mij niet meer wachten

    Geef me snel wat ik wil

    Een zomeravond met jou
    Ik zal je alles geven
    Een zomeravond met jou
    Ik zal je laten zweven
    Een zomeravond met jou
    Dat wil ik in al die nachten
    Waarom zou je wachten

    Geef me snel wat ik wil

    Een zomeravond met jou
    Daarvan lig ik te dromen
    Een zomeravond met jou
    Zou het nog zover komen
    Een zomeravond met jou
    Dat zie ik in al die nachten
    Laat mij niet meer wachten

    Geef me snel wat ik wil

    Een zomeravond met jou
    Dan zal ik alles geven
    Een zomeravond met jou
    Ik zal je laten zweven
    Een zomeravond met jou
    Dat wil ik alle nachten
    Waarom nog wachten

    Toe geef me snel wat ik wil
     
  2. DutchAver said:

    Default The translation

    My translation is in bold^^

    Een zomeravond waarop het zal gebeuren
    A summer evening in which it will happen
    Liggen we samen achter gesloten deuren
    We lie together between closed doors
    Vol van verlangen, ontdaan van al mijn kleren
    Full of yearning, I got rid of my clothes
    Ben ik bevangen door jou in hoger sferen
    And you caught me in higher planes of existence

    Want als ik jou zie word ik spontaan verlegen
    Because when I see you, I suddenly become shy
    Je bent bijzonder, zo kwam ik niemand tegen
    You're special, I never met someone like you
    Wil jij wat drinken? Of slaan we dat maar over
    Do you want something to drink? Or shall we just skip that?
    Het lijkt me beter, dat ik je nu verover
    It seems better that I'll conquer you right now

    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Daarvan lig ik te dromen
    That's what I'm dreaming of
    Eén zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Zou het nog zover komen
    Would it ever get that far
    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Dat zie ik in al die nachten
    I see that in all those nights
    Laat mij niet meer wachten
    Don't keep me waiting anymore

    Geef me snel wat ik wil
    Give me what I want soon

    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Ik zal je alles geven
    I'll give you everything
    Eén zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Ik zal je laten zweven
    I'll make you fly
    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Dat wil ik in al die nachten
    That's what I want in all those nights
    Waarom zou je wachten
    Why would you wait

    Geef me snel wat ik wil
    Give me what I want soon

    De hele avond, zit ik naar jou te seinen
    All evening, I'm signalling to you
    Ik wacht niet langer, ik wil je als de mijne
    I won't wait any longer, I want you to be mine
    Als je me aankijkt , moet ik eraan geloven
    If you look at me, I feel it all coming up('moet ik eraan geloven' is Dutch idiom that's very hard to translate)
    Je haalt het beste meteen in mij naar boven
    Immediately, you reach out and get the best of me

    Glijd met mijn handen voorzichtig naar je billen
    With my hands, slide carefully to your bottocks
    Ik denk dat wij twee precies hetzelfde willen
    I think you and I want exactly the same
    Mijn hart stroomt over van wat je mij wilt geven
    My heart overflows with what you want to give to me

    Laten we samen een hete nacht beleven
    Let's go and have a hot night together

    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Daarvan lig ik te dromen
    That's what I'm dreaming of
    Eén zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Zou het nog zover komen
    Would it ever get that far
    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Dat zie ik in al die nachten
    I see that in all those nights
    Laat mij niet meer wachten
    Don't keep me waiting anymore

    Geef me snel wat ik wil
    Give me what I want soon

    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Daarvan lig ik te dromen
    That's what I'm dreaming of
    Eén zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Zou het nog zover komen
    Would it ever get that far
    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Dat zie ik in al die nachten
    I see that in all those nights
    Laat mij niet meer wachten
    Don't keep me waiting anymore

    Geef me snel wat ik wil
    Give me what I want soon

    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Daarvan lig ik te dromen
    That's what I'm dreaming of
    Eén zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Zou het nog zover komen
    Would it ever get that far
    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Dat zie ik in al die nachten
    I see that in all those nights
    Laat mij niet meer wachten
    Don't keep me waiting anymore

    Geef me snel wat ik wil
    Give me what I want soon

    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Daarvan lig ik te dromen
    That's what I'm dreaming of
    Eén zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Zou het nog zover komen
    Would it ever get that far
    Een zomeravond met jou
    A summer evening with you
    Dat zie ik in al die nachten
    I see that in all those nights
    Laat mij niet meer wachten
    Don't keep me waiting anymore

    Geef me snel wat ik wil
    Give me what I want soon

    Toe geef me snel wat ik wil
    Please, give me what I want soon
    Last edited by DutchAver; 05-09-2011 at 06:10 AM. Reason: Removing the quote-tags: it doesn't look as well in italics
     
  3. linds113's Avatar

    linds113 said:

    Default

    Thank you so much!!