Χρήστος Δάντης - Γράμμα στο Μηνά

Thread: Χρήστος Δάντης - Γράμμα στο Μηνά

Tags: None
  1. Nastya82 said:

    Default Χρήστος Δάντης - Γράμμα στο Μηνά

    Please translate

    Γράμμα στο Μηνά

    Άλλαξαν τα πράγματα Μηνά
    πάνε χρόνια δίχως χελιδόνια
    τώρα ένας Γιωργάκης κυβερνά
    ή ένας Κωστάκης - ίδια πιόνια

    Χάθηκαν οι άνθρωποι Μηνά
    μείνανε οι γιάπηδες να ψέλνουν ωσαννά
    Α! και κάτι αγάλματα χλωμά
    έξω από το σταθμό του ΟΚΑΝΑ

    Άλλαξ' η παλιά μας γειτονιά
    φόρεσε αλουμίνιο και τσιμέντα
    σκέπασε την πόλη η ψευτιά
    και για τα στραβά ούτε κουβέντα

    Άλλαξε η πατρίδα μας Μηνά
    άλλαξε ακόμα κι η ιστορία
    γέρασε ο λαός μας και ξεχνά
    ζούμε στην Ελλάδα εξορία
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Mina things changed
    years go without swallows
    now a Giorgakis governs
    or a Kostakis - same pieces

    Mina people got lost
    the yuppies remained to chant hosanna
    aaa and some pale statues
    outside the Okana station

    our old neighborhood changed
    it wore aluminum and cement
    the false city darkened
    and no word about the amiss

    our country changed Mina
    even the history changed
    our people aged and forget
    we live in exile in Greece
     
  3. Nastya82 said:

    Default

    thanks, but what is this "Mina"???
     
  4. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    u r welcome,
    mina is a name...