Ya 7ayat Roh - Fadel Shaker english translation?

Thread: Ya 7ayat Roh - Fadel Shaker english translation?

Tags: None
  1. Keefek said:

    Default Ya 7ayat Roh - Fadel Shaker english translation?

    I found the lyrics to this song but I was wondering if someone can translate that in english for me?

    http://lyricstranslate.com
    ya 7ayat el ro7
    albi mada2 el nom wala yom wala 7arta7
    raa7 tensa aw tehwani aw tel2ani kolli gera7
    ya msaharni layali wenta 3ala bali

    ana 3omri ma nseetak
    ana masada2t l2eetak
    w btes2al law 7abeetak
    wana dayeb feek
    w shayefni gaylak dayeb
    w gayeblak albi w gayeb
    ro7i w nasi el 7abayeb
    w b3omri shreek

    ya 7ayat el ro7
    albi mada2 el nom wala yom wala 7arta7
    raa7 tensa aw tehwani aw tel2ani kolli gera7
    ya msaharni layali wenta 3ala bali

    hat eidak to7don eidy
    shouf 7obbak gowa wareedi
    2arabt a2oul ya sidi
    ra7 amout fi hawak
    mesh 3ayzak teb3ed 3anni
    wala 3ayez afdal mestanni
    dana mennak wenta menni
    w 7ayati ma3ak

    Thank you,

    Keefek
     
  2. Ulysses.Rap's Avatar

    Ulysses.Rap said:

    Default

    ya 7ayat el ro7 - O, [you are] the life of the soul
    albi mada2 el nom wala yom wala 7arta7 - My heart is pounding, the name or a day or I will be at peace [?]
    raa7 tensa aw tehwani aw tel2ani kolli gera7 - You will forget and love me and give me every wound
    ya msaharni layali wenta 3ala bali - O, you who are enchanting me [during] my nights while you're on my mind.

    ana 3omri ma nseetak - I never forgot you.
    ana masada2t l2eetak - I can't believe I met you
    w btes2al law 7abeetak - and you ask [me] if I love you
    wana dayeb feek - while I'm melting over you
    w shayefni gaylak dayeb - and you see me, melting, coming to you
    w gayeblak albi w gayeb - and I bring you my heart and I bring you
    ro7i w nasi el 7abayeb - my soul and I forget the others I have loved
    w b3omri shreek - and in my life, a partner

    ya 7ayat el ro7 - O, [you are] the life of the soul
    albi mada2 el nom wala yom wala 7arta7 - My heart is pounding, the name or a day or I will be at peace
    raa7 tensa aw tehwani aw tel2ani kolli gera7 - You will forget and love me and give me every wound
    ya msaharni layali wenta 3ala bali - O, you who are enchanting me [during] my nights while you're on my mind.

    hat eidak to7don eidy - put your hand in my hand
    shouf 7obbak gowa wareedi - look at your love within my veins
    2arabt a2oul ya sidi - I came close to saying, Madame
    ra7 amout fi hawak - I will die from my love for you.
    mesh 3ayzak teb3ed 3anni - I don't want you to worship me
    wala 3ayez afdal mestanni - Nor do I want wait more [?]
    dana mennak wenta menni - ______[?] from you and from me
    w 7ayati ma3ak - and my life is yours.