Kenan Doğulu - Anlıyor musun

Thread: Kenan Doğulu - Anlıyor musun

Tags: None
  1. lesenna's Avatar

    lesenna said:

    Exclamation Kenan Doğulu - Anlıyor musun

    Pleaaase!!! Could anyone translate this song?
    Şimdiden teşekkürler!

    ANLIYOR MUSUN – Kenan Doğulu

    Varken var gibi yokken sır gibi
    Seninle sevişmek rüya gibi
    Sen gerçekmisin dudağın kaşın
    Gözün bakışın tenin kokun elimi tuttun

    Bugün ilk günümüz bizim gözüme baktın içimi gördün
    Niyetim çok tatlı benim kurtulamazsın
    Anlıyormusun biliyormusun duyuyormusun
    Mis kokmuş yine evime gelip gidince

    Kokusu kalmış ye beni dolçe
    Ritmi ne güzel şahane belide ince
    Anlıyor musun
    Biliyor musun
    Duyuyor musun
    İstiyor musun
    Varken var gibi yokken sır gibi

    Seninle sevişmek rüya gibi
    Kardan bir kedi çilekten bir gemi
    Seninle hayal kurmak hediye gibi
    Anlıyor musun
    Biliyor musun
    Duyuyor musun
    İstiyor musun
     
  2. manselina's Avatar

    manselina said:

    Default

    Varken var gibi yokken sır gibi / When it is existing it is like existing, when it is absent, it is like secret
    Seninle sevişmek rüya gibi / Making love with you is like a dream
    Sen gerçekmisin dudağın kaşın / Are you real, your lips, your eyebrow
    Gözün bakışın tenin kokun elimi tuttun / Your eye, your look, your skin, your smell, you hold my hand

    Bugün ilk günümüz bizim gözüme baktın içimi gördün / This is our first day, our. You look into my eyes you see my inside
    Niyetim çok tatlı benim kurtulamazsın / My intention is very sweet you cannot discadt it
    Anlıyormusun biliyormusun duyuyormusun / Do you understand, do you know, do you hear?
    Mis kokmuş yine evime gelip gidince / it smells sweet when you come and go from my home

    Kokusu kalmış ye beni dolçe / its smell remained, eat me dolçe
    Ritmi ne güzel şahane belide ince / how good is the rhtym, excellent, her weist is thin also
    Anlıyor musun / Do you understand,
    Biliyor musun / do you know, do you hear?
    Duyuyor musun / do you hear?
    İstiyor musun / do you want?
    Varken var gibi yokken sır gibi / When it is existing it is like existing, when it is absent, it is like secret

    Seninle sevişmek rüya gibi / Making love with you is like a dream
    Kardan bir kedi çilekten bir gemi / A cat from snow, a ship from steel
    Seninle hayal kurmak hediye gibi / like a precet to dream with you
    Anlıyor musun / Do you understand,
    Biliyor musun / do you know, do you hear?
    Duyuyor musun / do you hear?
    İstiyor musun / do you want?

    Here you are
    Just happiness.. Loving you from far away my Eren, is the greatest of loves..
    Sadece Mutluluk..
    (Seni uzaktan sevmek Eren'im, aşkların en güzeli!)
    Manselina