Hi,
I really like the above artists but their album sleeves don't always have English translations - e.g. Miss Perfumado by Cesaria Evora - Can you help?
Hi,
I really like the above artists but their album sleeves don't always have English translations - e.g. Miss Perfumado by Cesaria Evora - Can you help?
Tricky this one, it's in a mix crioulo portuguese. I can't get it all.
Odjo is eluding me... I give you a portuguese, then english.
Original:
Dixa'm morrê ta sonhá
Na sombra di odjo magoado
Duma pequena gentil
Di corpo perfumado
Assim dixa'm môrré ô flor
Na sombra di bô odjinho
Dixa'm morré ta sonhá
Assim cuma pomba na sê ninho
Si pomba é feliz na sê ninho
A mim também mi é feliz
Na sombra di odjo ma carinho
Di Miss Perfumado
Portuguese:
Deixa-me morrer até sonhar
Na sombra de ??? magoado
Duma pequena gentil
De corpo perfumado
Assim deixa-me morrer ó flor
Na sombra de ?? ???
Deixa-me morrer até sonhar
Assim como uma pomba no seu ninho
Se a pomba é feliz no seu ninho
Eu tambem sou feliz
Na sombra de ??? meu carinho
De Miss Perfumado.
English:
Let me die until I dream
In the shadow of hurted ???
Of a gentle girl
Of perfumed body
So, let me die oh flower
In the shadow of ?? ???
Let me die until I dream
Like the dove in it's nest.
If the dove is happy in it's nest
Me too I am happy
In the shadow of ???
Of Miss Perfumed.
I think that "bo odjio" means "teu olho" or "teu olhar"