Yeh.. raat ruk jaye = May this night stop passing (Meaning may this night never end)
Baat tham jaye.. = The talk comes to a stop
Teri bahoon mein = In your arms
Khwaishein jagi hain = Desires have aroused
Pyase pyase labon pe = On my thirsty lips
Sii..
Khud ko jala doon = Oh! I want to burn
Teri aahon mein = myself in your sighs
Aagosh mein Mere aaj samah jaa.. = Come and melt in my embrace
Jaane kya hona hai kal = Who know what will happen tomorrow
Aa zara Kareeb se = Come a bit closer
jo pal mile Naseeb se = We have got these moments (moments of love) it's our good luck
Aa ja zara
Kareeb se jo pal mile
Naseeb se jile…
Yeh jahan..Saara bhool kar.. = Forget this whole world
Jismon ke saaye tale = Under the shade of our bodies
Dheemi dheemi saanse Chale raat bhar = Slow soft breathes shall blow all night
Pal do pal Hum hain humsafar = We are companions for a couple of moments
The abhi dono yahan Honge subah jane kahan = Right now we were here don't know where we would be in the morning
Kya khabar = Who know!
Aa ja zara Khud ko mujhme mila ja.. =Oh! come ...melt or dissolve yourself in me
Jane kya hona hai kal
Aa zara
Kareeb se jo pal mile
Naseeb se
Aa ja zara
Kareeb se jo pal mile
Naseeb se jile…
Khwaab hoon Main toh makhmali.. = I am a velvety dream
Palkon mein le ja mujhe = Place in on ur eyelashes
Maine diya mauka tujhe ajanabi…hi…= I have give you a chance O! stranger
Hosh mein (Hosh mein) Aaye naa abhi = May we not return to our senses
Ik duje mein hi kahin Khoyi rahe teri meri zindagi.. = may our lives be lost in each other
Khamoshiyan dhadkanon ki Suna.. jaa = Listen to the silent heartbeat
Jane kya hona hai kal
Aa zara
Kareeb se jo pal mile
Naseeb se
Aa jaa.. (Aa jaa..)
Jo pal mile
Naseeb se jile..
Raat ruk jaye
Teri bahoon mein
Aagosh mein
Aaj mere samah.. jaa
Jane kya hona hai kal
Aa zara
Kareeb se jo pal mile
Naseeb se
Aa, aa zara
Kareeb se jo pal mile
Naseeb se jile..
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]