Can someone please translate to english Eli Palacios Que Daria song !

Thread: Can someone please translate to english Eli Palacios Que Daria song !

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default Can someone please translate to english Eli Palacios Que Daria song !

    Que daria yo, por verte
    Que daria por tenerte
    Que daria por refugiarte en mis brazos
    Hay que daria yo, por ser el ángel que vele por tus pasos
    Que daria, por tenerte todavía
    porque aún tu fueras mía
    hay yo, daria la vida
    (Que no daria) (2)
    Que no daria yo…uh oh.
    oh..oh… (2)
    Recorreré el mundo entero buscándote amor
    haré lo que tenga que hacer, será mío tu corazón
    buscaré en el universo el mejor remedio que calme tu dolor
    y lo compraré, sí lo compraré, no importa el precio o el valor
    Aunque tenga que asaltar un banco a mano armada
    lo haré solo por escuchar de sus labios que aún me ama
    que no haría por traerla de vuelta a mi panorama
    por amanecer junto a usted todas las mañanas
    Que daria, por tenerte todavía
    porque aún tu fueras mía
    hay yo, daria la vida
    (Que no daria) (2)
    (Que daria), que daria yo
    (Que no haria), que no haría yo
    (Que daria), por solo un poco, un poquito de tu amor
    (Que daria), por revivir esta pasión
    (Que no haria), por brindarte mi calor
    (Que daria), que daria, que no haría por ti corazón…
    que no haría por traerla de vuelta a mi panorama
    por amanecer junto a usted todas las mañanas
    Que daria, por tenerte todavía
    porque aún tu fueras mía
    hay yo, daria la vida
    (Que no daria) (2)
    Que no daria yo…uh oh..
    Uh oh oh……
    Que no daria yo….
    Que no daria…
    Que daria yo, por verte
    Que daria por tenerte
    Click here to view the embedded video.
    Que daria por refugiarte en mis brazos
    Hay que daria yo, por ser el ángel que vele por tus pasos
    Que daria, por tenerte todavía
    porque aún tu fueras mía
    hay yo, daria la vida
    (Que no daria) (2)
    Que no daria yo…uh oh.
    oh..oh… (2)
    Recorreré el mundo entero buscándote amor
    haré lo que tenga que hacer, será mío tu corazón
    buscaré en el universo el mejor remedio que calme tu dolor
    y lo compraré, sí lo compraré, no importa el precio o el valor
    Aunque tenga que asaltar un banco a mano armada
    lo haré solo por escuchar de sus labios que aún me ama
    que no haría por traerla de vuelta a mi panorama
    por amanecer junto a usted todas las mañanas
    Que daria, por tenerte todavía
    porque aún tu fueras mía
    hay yo, daria la vida
    (Que no daria) (2)
    (Que daria), que daria yo
    (Que no haria), que no haría yo
    (Que daria), por solo un poco, un poquito de tu amor
    (Que daria), por revivir esta pasión
    (Que no haria), por brindarte mi calor
    (Que daria), que daria, que no haría por ti corazón…
    que no haría por traerla de vuelta a mi panorama
    por amanecer junto a usted todas las mañanas
    Que daria, por tenerte todavía
    porque aún tu fueras mía
    hay yo, daria la vida
    (Que no daria) (2)
    Que no daria yo…uh oh..
    Uh oh oh……
    Que no daria yo….
    Que no daria
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Que daria / I'd give anything

    Que daria yo, por verte / I'd give anything to see you
    Que daria por tenerte / I'd give anything to have you
    Que daria por refugiarte en mis brazos / I'd give anything to hold you in my arms
    Hay que daria yo, por ser el ángel que vele por tus pasos / I'd give anything to be the angel that looks over your steps
    Que daria, por tenerte todavía / I'd give anything to have you again
    porque aún tu fueras mía / because you were still mine
    hay yo, daria la vida / I'd give my life
    (Que no daria) (2) / What I wouldn't give
    Que no daria yo…uh oh. / What I wouldn't give...
    oh..oh… (2)
    Recorreré el mundo entero buscándote amor / I'd cross the entire world looking for you, my love
    haré lo que tenga que hacer, será mío tu corazón / I'd do what it takes to win your heart
    buscaré en el universo el mejor remedio que calme tu dolor / I'd search in the whole universe the best cure to heal your pain
    y lo compraré, sí lo compraré, no importa el precio o el valor / And I'll buy it, yes, I'll buy it, no matter the price or the value
    Aunque tenga que asaltar un banco a mano armada / Even if I'll have to rob a bank at gunpoint
    lo haré solo por escuchar de sus labios que aún me ama / I'll do it, just to hear from your lips that you still love me
    que no haría por traerla de vuelta a mi panorama / I'd give anything to bring you back in my life
    por amanecer junto a usted todas las mañanas / to wake up with you every morning
    Que daria, por tenerte todavía / I'd give anything to have you again
    porque aún tu fueras mía / because you were still mine
    hay yo, daria la vida / I'd give my life
    (Que no daria) (2) / (What I wouldn't give)
    (Que daria), que daria yo / (What I wouldn't give), I'd give anything
    (Que no haria), que no haría yo / (What I wouldn't do), I'd do anything
    (Que daria), por solo un poco, un poquito de tu amor / (I'd give anything), for just a little, a little bit of your love
    (Que daria), por revivir esta pasión / (I'd give anything), to bring back to life this passion
    (Que no haria), por brindarte mi calor / (I'd do anything), to give you my heat
    (Que daria), que daria, que no haría por ti corazón… / (I'd give anything), I'd do anything for your heart...
    que no haría por traerla de vuelta a mi panorama / I'd give anything to bring you back in my life
    por amanecer junto a usted todas las mañanas / to wake up with you every morning
    Que daria, por tenerte todavía / I'd give anything to have you again
    porque aún tu fueras mía / because you were still mine
    hay yo, daria la vida / [B]I'd give my life[/B
    (Que no daria) (2) / (What I wouldn't give)
    Que no daria yo…uh oh.. / What I wouldn't give...
    Uh oh oh……
    Que no daria yo…. / What I wouldn't give...
    Que no daria… / I'd give anything...
     
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    Thank you so much once again baby_girl_ for translating this song for me. It really helps me understand Spanish.
     
  4. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Not at all As always, glad I could help you