[igCFgkj2L04]http://www.youtube.com/watch?v=igCFgkj2L04[/video]
Spanish Part Courtesy Momper
¿quien eres tu?
Who are you?
¿dónde has estado?
Where have you been?
he removido cielo y tierra y no te encontre.
I´ve moved heaven and earth and I didn´t find you
Y llegas hoy
and you arrive today
tan de repente
so suddenly
y das sentido a toda mi vida con tu querer.
and you give sense to my whole life with your love
Na main samjha, na main jaana. = Neither did I understand nor did I know
Jo bhi tumne mujhse kaha hai senorita. = Whatever you have said to me just now
Magar phir bhi, na jaane kyun. = But still, don't know why
Mujhe sunke accha laga hai senorita. = I feel good after hearing it
no desvies la mirada
Don't avert the look
quedate cerca de mi
stay near me
Mujhko baahon mein tum ghero. = Lit - enclose me within your arms. = He means Hug me
Samjhi na senorita. = Did you get it Senorita?
Chaahat ke do pal bhi, mil paaye. = To get a couple of moments of love
Duniya mein yeh bhi kum hai kya. = is a lot in this world
Do pal ko toh aao kho jaaye. = And Come... let's get lost in these 2 moments. (He means let's forget the rest in moments of love)
Bhoole hum hota gumm hai kya senorita. = Let's forget what sorrow is
Suno suno senorita kehte hain hum kya. = Listen! Listen Senorita What we say!
jamas podre
I shall never be able
interpretar
to interpret
el sentido de las palabras que me dedicas.
the sense of the words which you dedicate to me
pero el calor
but the warmth
de tu mirar
of your look
me hace sentir como la mas bella senorita.
makes me feel as the prettiest young lady
Nighaahon ne nighaahon se. = The eyes (his eyes) to the eyes (her eyes)
Kahi armaano ki dastaan hai senorita. = Has narrated a story of desires senorita
(He means Though they can not understand each other but their eyes say it all)
Yeh chaahat ki, mohabbat ki. = Of Longing and Of love
Saari duniya mein ek hi zubaan hai senorita. = is the same language through out the world
Mujhse ab nazar na phero, aao paas tum mere. =
Don't avert your eyes of me, Come near me
Mujhko baahon mein tum ghero. = Give me a hug
Samjhi na senorita. = Did you get it Senorita?
Chaahat ke do pal bhi, mil paaye. = To get a couple of moments of love
Duniya mein yeh bhi kum hai kya. = is a lot in this world
Do pal ko toh aao kho jaaye. = And Come... let's get lost in these 2 moments. (He means let's forget the rest in moments of love)
Bhoole hum hota gumm hai kya senorita. = Let's forget what sorrow is
Suno suno senorita kehte hain hum kya. = Listen! Listen Senorita What we say!
Jo bhi pal beeta. = The moment that has passed
Hey senorita
Har pal tumne hai dil jeeta. = Every moment you won my heart
Bus itni si toh baat hai. = It's as simple as that
no desvies la mirada
Don´t avert the look
quedate cerca de mi
stay near me
Mujhko baahon mein tum ghero.
Samjhi na senorita.
Chaahat ke do pal bhi, mil paaye.
Duniya mein yeh bhi kum hai kya.
Do pal ko toh aao kho jaaye.
Bhoole hum hota gumm hai kya.
Chaahat ke do pal bhi, mil paaye.
Duniya mein yeh bhi kum hai kya.
Do pal ko toh aao kho jaaye.
Bhoole hum hota gumm hai kya.
Last edited by songlover26; 06-29-2011 at 09:44 PM.
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]