Please trans Теодора - Мой късмет (BG - EN)

Thread: Please trans Теодора - Мой късмет (BG - EN)

Tags: None
  1. PIMOS said:

    Default Please trans Теодора - Мой късмет (BG - EN)

    [T7NtaJuqI80]http://www.youtube.com/watch?v=T7NtaJuqI80&feature=player_embedded[/video]
    айде ела добре да ме ядосаш
    за да ти простя после с целувки,
    хайде разваляй и любов оправяй,
    хайде изчезни и пак се връщай.

    Пр.:
    Знам ти си много лош късмет,
    но мой късмет,
    ще ме убие някой ден любовта ти,
    днес на целувките е ред за мой късмет,
    зная добре ги правиш. /2/

    Там си добре не ме доближавай,
    ще ме измориш и ще си тръгнеш,
    ти не преставаш да ме изумяваш,
    хайде изчезни и пак се връщай.

    Пр.:
    Знам ти си много лош късмет,
    но мой късмет,
    ще ме убие някой ден любовта ти,
    днес на целувките е ред за мой късмет,
    зная добре ги правиш. /4/
  2. Sofijski Mozart said:

    Default

    One link including the last tunes...



    ... 'cause: all's well that ends well (maybe even with an English translation)
  3. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    xайде ела добре да ме ядосаш
    Better come and get me angry
    за да ти простя после с целувки,
    To forgive you then with kisses,
    хайде разваляй и любов оправяй,
    Come one spoil me and let's make love
    хайде изчезни и пак се връщай.
    Come on get out and come back again.

    Пр.:
    Знам ти си много лош късмет,
    I know you're very unlucky
    но мой късмет,
    But my luck,
    ще ме убие някой ден любовта ти,
    Your love will kill me someday
    днес на целувките е ред за мой късмет,
    Today is the row of kisses for my luck, (i'm not sure here if I get the sense)
    зная добре ги правиш. /2/
    I know well that you'll do them

    Там си добре не ме доближавай,
    You stay well there don't get near me,
    ще ме измориш и ще си тръгнеш,
    You'll get tired me and then you'll leave,
    ти не преставаш да ме изумяваш,
    You never cease to amaze me,
    хайде изчезни и пак се връщай.
    Come on get out and come back again.
  4. Sofijski Mozart said:

    Default

    Oh - sometimes I love happy ends!

    Thank you so much again, Marius!
  5. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    do you like covers ?
    [Rd4vi-pJOsg]http://www.youtube.com/watch?v=Rd4vi-pJOsg&feature=player_embedded[/video] original greek
    alb
    [NpbQpsuiZj0]http://www.youtube.com/watch?v=NpbQpsuiZj0[/video]
    BG
    [PvOfIxof5Wo]http://www.youtube.com/watch?v=PvOfIxof5Wo[/video]
    cover to bg ver
    [ms41dHYREXg]http://www.youtube.com/watch?v=ms41dHYREXg[/video]
    rinat bar
    [RWoaMfZdUMo]http://www.youtube.com/watch?v=RWoaMfZdUMo[/video]
  6. Sofijski Mozart said:

    Default

    Quote Originally Posted by yosis View Post
    do you like covers ?
    For my part you already know the answer, don't you?

    I completely forgot to check kavar-bg this time. But so I found an interesting channel because of your post. Yossi - is it you, yosis?
  7. yosis's Avatar

    yosis said:
  8. Sofijski Mozart said:

    Default

    Yyyep! I ever wondered why you asked so detailed. Now I've an idea about it

    By the way: this channel seems to be unique - I like it

    And - the BG (and GR and AL ...) translators should be mentioned in the clips, too. They are the heart and soul of it, right?
    Last edited by Sofijski Mozart; 09-20-2011 at 05:15 PM.