Dragana Mirkovic- Opojni su zumbuli

Thread: Dragana Mirkovic- Opojni su zumbuli

Tags: None
  1. PrincessMarina said:

    Exclamation Dragana Mirkovic- Opojni su zumbuli

    can someone please translate this song?


    Opojni su zumbuli
    Ovaj tekst je pregledan 6 286 puta

    Opojni su zumbuli
    ali nisu kao ti
    jer me nisu
    nikada opili

    Opasan je pcela roj
    ali ne ko dodir tvoj
    zato sto je dodir tvoj
    nemir moj

    Ne znam da l' je to
    dobro ili zlo

    Ref.
    Ta mala luda stvar
    sto se ljubav zove
    dosla mi je kao gost
    ulepsala snove

    Ta mala luda stvar
    sto po srcu seta
    otisla bih ja zbog nje
    sve do kraja sveta

    Bogovi su bogovi
    veliki i svemocni
    al' pred tobom su
    ko ja nemocni

    Proroci su proroci
    magije su magije
    al' na tebe slabo
    to deluje

    Ne znam da l' je to
    dobro ili zlo

    Ref.

    Otrovne su strele te
    sto u srce pogode
    al' bez obzira na sve
    volim te

    Glavu cu izgubiti
    ljubav ce me ubiti
    ali tebe cu i tad
    ljubiti

    Ne znam da l' je to
    dobro ili zlo
     
  2. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    Opojni su zumbuli - The Hyacinths Are Intoxicating
    Ovaj tekst je pregledan 6 286 puta ( This text has been viewed a whole bunch of times!)

    Opojni su zumbuli - The hyacinths are intoxicating
    ali nisu kao ti - but not as much as you
    jer me nisu nikada opili - Because they've never intoxicated me
    (*sorry, I would like to use another word for "intoxicating" so that it doesn't repeat, but I can't think of one right now)

    Opasan je pcela roj - A swarm of bees is dangerous
    ali ne ko dodir tvoj - But not as dangerous as your touch
    zato sto je dodir tvoj nemir moj - Because your touch is my undoing

    Ne znam da l' je to dobro ili zlo - I don't know if that's good or bad

    Ref.
    Ta mala luda stvar sto se ljubav zove - That little crazy thing called love
    dosla mi je kao gost - Came to me as a visitor
    ulepsala snove- Adorned my dreams

    Ta mala luda stvar - That little crazy thing
    sto po srcu seta - Which wanders through (my) heart
    otisla bih ja zbog nje sve do kraja sveta - I'd go all the way to the end of the world because of it

    Bogovi su bogovi - Gods are gods
    veliki i svemocni - Great and all-powerful
    al' pred tobom su ko ja nemocni - But before you, they are powerless as I am

    Proroci su proroci - Prophets are prophets
    magije su magije - Magi are magi
    al' na tebe slabo to deluje - But that seems weak (compared) to you

    Ne znam da l' je to dobro ili zlo - I don't know if that's good or bad

    Ref.

    Otrovne su strele te - These arrows are poisonous
    sto u srce pogode - That hit the heart
    al' bez obzira na sve - But regardless of it all
    volim te - I love you

    Glavu cu izgubiti - I'll lose my mind
    ljubav ce me ubiti - Love will kill me
    ali tebe cu i tad ljubiti - But I'll love you even then

    Ne znam da l' je to dobro ili zlo - I don't know if that's good or bad


    P.S. I noticed that MayGoLoco and Miljana translated some songs for you recently. If you thanked them privately already, please forgive me for mentioning...but if you didn't, perhaps you should.