
Originally Posted by
velvet_sky
he imaginado despacio
i’ve slowly imagined
el ver enlazado tu nombre al mió en un mismo corazón
so that i can see your name and mine linked into one heart
he notado en tus labios
i’ve noted in your lips
de pronto un milagro
suddently a miracle
permita que el sueño se acabe aquí
that let the dream to end here
(coro)
es que el dolor nos ha traído a este lugar
it’s that the pain has brought us here
en el que ya no puedo estar si tú no estás en mí
where i can’t be if you’re not in me
nada me hace falta
i don't need anything
sólo una mirada
but only a look
que me haga entender qué es lo que sigo haciendo aquí sin ti
which makes me understand what i'm doing here without you
sólo una palabra que salga desde el alma
just a word that comes from the soul
y que la fuerza del destino
and from the power of the destiny
te una a ti de nuevo a mí
bring you back with me / unite us again
por amor
because of love
es que no ha sido tan fácil
it hasn’t been that easy
quererte en silencio
loving you in silence
vivir desde el miedo
to live under the fear
por no saber
without knowing
si es verdad que algún día
if it is true that one day
cuando el tiempo se rinda
when the time will surrender
la paz de una noche nos verá crecer
the peace of the night will see us growing
que ahora sea el mismo amor
now it will be the same love
el que se encargue
the one responsible
de llevarte junto a mí hasta el cielo más lejano y más azul
to take you with me till the sky bluer more distant
por puro amor
for the pure love
solos tú y yo
only you and me