Nel continente nero/ in the dark continent
Alle falde del Kilimangiaro/ at the Kilimangiaro's foot
Ci sta un popolo di bianchi che ha inventato tanti balli/ there's a people of whites who invented many dances
il più famoso è l'Hully-Gully Hully-Gully Hully-Ga.../ the most famous one is the hully gully
Siamo i Watussi/ we are the watussi
siamo i Watussi/ we are the watussi
gli altissimi negri/ the very tall africans
ogni due passi ogni due passi facciamo 6metri/ every two steps we walk for 6 metres
Noi siamo quelli che dell'equatore vediamo per primi la luce del sole noi siamo i Watussi!/ we are the ones that see first the equator's sunlight
Siamo i Watussi siamo i Watussi/ we are the watussi
gli altissimi negri/ the very tall black people
Quello più basso quello più basso è alto 2metri/ the shortest one is 2m tall
Qui ci scambiamo l'amore profondo dandoci i baci più alti del mondo/ we make love giving each other the highest kisses in the world
siamo i Watussi!/ we are the watussi
Alle giraffe guardiamo negli occhi/we look giraffes in the eye
agli elefanti parliamo negli orecchi/we talk in the ears of elephants
se non ci credete venite quaggiù/ if you don't believe it then come here
venite venite quaggiù/ come down here
Siamo i Watussi siamo i Watussi/ we are the watussi
gli altissimi negri/
ogni due passi ogni due passi facciamo quattro metri/every two steps we walk for 4 metres
Ogni capanna del nostro villaggio ha perlomeno 3metri di raggio/every hut of our village has at least a 3km ray
siamo i Watussi!/ we are the watussi
Nel continente bianco/ in the white continent
Alle falde del Kilimangiaro/ at the Kilimangiaro's foot
Ci sta un popolo di bianchi che ha inventato tanti balli/ there's a people of whites who invented many dances
il più famoso è l'Hully-Gully Hully-Gully Hully-Ga.../ the most famous one is the hully gully
Siamo i Watussi siamo i Watussi gli altissimi negri/ we are the watussi, the very tall africans
Quello più basso quello più basso è alto due metri!/ the shortest one is 2m tall
Quando le donne stringiamo sul cuore noi con le stelle parliamo d'amore/ when we hold women close to our heats we speak of love with the stars
siamo i Watussi!/ we are the watussi
Qui ci scambiamo l'amore profondo dandoci i baci più alti del mondo/we make love giving each other the highest kisses in the world
siamo i Watussi/ we are the watussi
Noi siamo quelli che dell'equatore vediamo per primi la luce del sole/ we are the ones that see first the equator's sunlight
siamo i Watussi!/ / we are the watussi
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"