Finnish -> English, Mc Mane - Kyyneleistä kultaa.

Thread: Finnish -> English, Mc Mane - Kyyneleistä kultaa.

Tags: None
  1. Nere said:

    Default Finnish -> English, Mc Mane - Kyyneleistä kultaa.

    refrain:
    Rakastin jotakuta ennen mut se satutti mua
    "Se satutti mua"
    Se satutti mua, olin pohjal mut sait mun elämäni muuttumaan
    Hetkessä kyynelistä kultaa

    Kai sustakin on joskus tuntunu kaikki on hyvin
    Muttet koskaan ollut tuntenutkaan haavoja niin syvii
    Ja pysyvii jotka veti maton jalkojen alta
    Pisti kyyneleesi vuotamaan valtoimenaan taas
    Rakastin sua paljon mutta ei auta
    Mä yritin rukoilla jumalaa siis jumalauta
    En ymmärrä et minkä takia mulle sä teit sen
    Takaapäin iskit salaa unelmiini veitsen

    Ystävätkin kaikki jäivät multa taka-alalle
    Ja siihen aikaan takaisin mä pysty enää palaa en
    Sen palapelin palasen mä hukkasin kai todella
    Sen tajusin kun yksinäinen kylmyys vaan on ovella
    Rakkaus teki sokeaks en enää haluu kokea
    Sellaista kipuu koskaan josta vaan ei saa otetta
    Jokainen tietää sen miltä tuntuu kun joku jättää
    Mut koskaan ei voi tietää milloin elämä selättää

    refrain

    Taas mielen valtaa muistot kun mä kävin siel syvällä
    missä putoo merkitys pahalta, merkitys hyvältä
    siellä missä mikään ei tuu tuntuun koskaan pyhältä
    mis alhaal on pimeetä mutta valoa ylhäällä
    siellä missä valintana elämä tai kuolema
    valintana herää henkiin tai vaipuu tuonelaan
    siellä missä heikot sortuu ja vahvat selvii
    vahvat jotka pystyy tarttuun uudelleen unelmiin
    Se on tauoton taistelu vastaan omaa mieltä
    joutuu hyväksyyn asioit jotka ennen pysty kieltään
    joutuu hyväksyyn niit menetyksii, erehdyksii
    joutuu hyväksyyn et kantaa niist kaikista vastuun yksin
    se ravistaa sun koko vitun kehoa ja mieltä
    mut jos haluut pois sieltä, se on vaan raivattava tieltä
    kipu valuu pois ku sormien välistä multa
    sun on itkettävä kyynelees mut tehtävä niist kultaa

    refrain

    Pohjalta on kova työ kiivetä takas ylös
    Kun on kuvainnollisesti ollu sillan alla yöt
    Tarvis auttavan käden joka vetäisi pinnalle
    Niinkun mulle kävi ja kiitos siitä kuuluu Miialle
    Sille pysty määrään hintaa en kun tapaa uuden ihmisen
    Joka sut lopulta pelastaa kun odotat vähiten
    Oon käyny niin pohjalla ettei sitä voi käsittää
    Ennenkun tärkeimmän ihmisen luotansa pois hävittää

    Mä uskoin siihen että mullois viel edes parempaa
    edes jotain suurempaa, jotain onnellisempaa
    jotain mikä sais mut jälleen tunteen sen kipinän
    mitä hetkeen en uskonut tuntevani enää ikinä
    sen kipinän sytytys vie mut läpi harmaan kivenkin
    se saa mut uskoon että mitä jos kuitenkin sittenkin
    näkyy lämpöö ja valoo kylmän tunnelin päässä
    lämpöö joka sulattaa mun sydämeni jäästä

    refrain

    Rakastin jotakuta ennen mut se satutti mua
    "Hetkessä kyynelistä kultaa"
    Sä olit se mun pelastava enkeli joka otti mut suojaan
    "Hetkessä kyynelistä kultaa"


    kiitos
     
  2. valoilmie said:

    Default

    Me again, heres my translation:

    refrain/Chorus:
    Rakastin jotakuta ennen mut se satutti mua
    //I loved someone before but it hurt me
    "Se satutti mua"
    //"It hurt me"
    Se satutti mua, olin pohjal mut sait mun elämäni muuttumaan
    //It hurt me, I was on the bottom but you changed my life
    Hetkessä kyynelistä kultaa
    //In a moment gold from tears

    Kai sustakin on joskus tuntunu kaikki on hyvin
    //I guess you have felt that everythings okay sometime
    Muttet koskaan ollut tuntenutkaan haavoja niin syvii
    //But have never felt so deep wounds
    Ja pysyvii jotka veti maton jalkojen alta
    //and so permanent that took carpet under your feet
    Pisti kyyneleesi vuotamaan valtoimenaan taas
    //Made your tears run down uncontrollably
    Rakastin sua paljon mutta ei auta
    //I loved you so much but doesn't help
    Mä yritin rukoilla jumalaa siis jumalauta
    //I tried to pray for for god damn it
    En ymmärrä et minkä takia mulle sä teit sen
    //I don't understand that for why you did this to me
    Takaapäin iskit salaa unelmiini veitsen
    //From behind you secretly stabbed a knife into my dreams

    Ystävätkin kaikki jäivät multa taka-alalle
    //All friends I left to behind
    Ja siihen aikaan takaisin mä pysty enää palaa en
    //And to those times I can't go back
    Sen palapelin palasen mä hukkasin kai todella
    //I guess I really lost that piece of puzzle
    Sen tajusin kun yksinäinen kylmyys vaan on ovella
    //That I realized when I only had cold loneliness left
    Rakkaus teki sokeaks en enää haluu kokea
    //Love made me blind I don't want to experience it anymore
    Sellaista kipuu koskaan josta vaan ei saa otetta
    //That kind of pain, never, that I can't hold onto
    Jokainen tietää sen miltä tuntuu kun joku jättää
    //Everyone knows how it is to be left alone
    Mut koskaan ei voi tietää milloin elämä selättää
    //But you can never know when life knocks you down.

    *refrain/chorus*

    Taas mielen valtaa muistot kun mä kävin siel syvällä
    //And again memories take over my mind when is visited in deep
    missä putoo merkitys pahalta, merkitys hyvältä
    //where there is no meaning for good, no meaning for bad
    siellä missä mikään ei tuu tuntuun koskaan pyhältä
    //where nothing will never feel saint
    mis alhaal on pimeetä mutta valoa ylhäällä
    //where it's dark down under but light up above
    siellä missä valintana elämä tai kuolema
    //there where you have to choose life or dead
    valintana herää henkiin tai vaipuu tuonelaan
    //choose to woke up or sink to the underworld
    siellä missä heikot sortuu ja vahvat selvii
    //there where weak ones break down and stronger survive
    vahvat jotka pystyy tarttuun uudelleen unelmiin
    //strong people who can hold onto new dreams
    Se on tauoton taistelu vastaan omaa mieltä
    //It's endless battle against your own mind
    joutuu hyväksyyn asioit jotka ennen pysty kieltään
    //have to accept things you could deny before
    joutuu hyväksyyn niit menetyksii, erehdyksii
    //have to accept those loss, mistakes
    joutuu hyväksyyn et kantaa niist kaikista vastuun yksin
    //have to accept to carry the responsibility alone
    se ravistaa sun koko vitun kehoa ja mieltä
    //It shakes up your whole f*cking body and mind
    mut jos haluut pois sieltä, se on vaan raivattava tieltä
    //But if you want out of there, you just have to make you way
    kipu valuu pois ku sormien välistä multa
    //Pain will drain away between your fingers
    sun on itkettävä kyynelees mut tehtävä niist kultaa
    //You have to cry your tears but make gold out of them

    *refrain/chorus*

    Pohjalta on kova työ kiivetä takas ylös
    //It's hard to climb back up from the bottom
    Kun on kuvainnollisesti ollu sillan alla yöt
    //When you have metaphorically slept your nights under bridge
    Tarvis auttavan käden joka vetäisi pinnalle
    //You'd need a helping hand to pull you back up
    Niinkun mulle kävi ja kiitos siitä kuuluu Miialle
    //Like what happened to me, thanks to Miia
    Sille pysty määrään hintaa en kun tapaa uuden ihmisen
    //You can't put a price when you meet a new person
    Joka sut lopulta pelastaa kun odotat vähiten
    //That finally rescues you when you least except you
    Oon käyny niin pohjalla ettei sitä voi käsittää
    //I've been in so deep down that you can't understand
    Ennenkun tärkeimmän ihmisen luotansa pois hävittää
    //Before your most important person is gone

    Mä uskoin siihen että mullois viel edes parempaa
    //I believed that I would have even better
    edes jotain suurempaa, jotain onnellisempaa
    //Something even bigger, something happier
    jotain mikä sais mut jälleen tunteen sen kipinän
    //Something that would make me feel that sparkle
    mitä hetkeen en uskonut tuntevani enää ikinä
    //That for a moment, I didn't think I'd feel again
    sen kipinän sytytys vie mut läpi harmaan kivenkin
    //Lighting up that sparkle takes me true even a gray stone
    se saa mut uskoon että mitä jos kuitenkin sittenkin
    //It makes me believe that what if still
    näkyy lämpöö ja valoo kylmän tunnelin päässä
    //I can see warmness and light in the end of the tunnel
    lämpöö joka sulattaa mun sydämeni jäästä
    //Warmness that meld the ice in my heart

    *refrain/chorus*

    Rakastin jotakuta ennen mut se satutti mua
    //I loved someone before but it hurt me
    "Hetkessä kyynelistä kultaa"
    //"In a moment gold from tears"
    Sä olit se mun pelastava enkeli joka otti mut suojaan
    //You were rescuing angel who covered me
    "Hetkessä kyynelistä kultaa"
    //"In a moment gold from tears"

    I don't really know if I translated the sentence 'Hetkessä kyynelistä kultaa' (I hate this kind of sentences, I can't even explain what it means in Finnish properly) It kinda means literally 'In a moment gold from tears', but I guess it could be 'In a moment from tears to gold' or something, argh, I don't know! If some other Finn has better translation, please let me know!

    EDIT// Also the name 'Kyyneleistä kultaa' means maybe 'gold from tears' or even 'teary gold' maybe? I don't really know.
     
  3. Nere said:

    Default

    maybe it's metaphorical? he's hurt, but he's found someone else to help him get through it, so "gold from tears" ? idk

    either way, thanks much