Helo! Excuse me for my bad English.
Help me with translation. I want to translate this song into Russian, but there are places that do not understand. Lyrics are very simple, but like this music. Especially in Russia is the original of this song in Russian. You can wotch original video http://www.youtube.com/watch?v=K49fTXDbxNU
Version in Portuguese
http://palcomp3.com/lannajay/#!/toca-o-som-ai
Essa noite eu vou sair pra abalar
Tonight I'm going to shake
E não importa quem eu vou encontrar
And no matter who I'm going to find
Tô saindo pra me divertir.
I'm going to have fun
Tem cerveja e uísque pra beber
There are beer and whiskey for drink
Essa é feita pra dançar
This is made for dancing
Dj toca um som aí
DJ plays a music everywhere. This “aí” means "everywhere" or has another meaning?
Toca um som aí
Playing music everywhere
Que eu quero dançar
I want to dance
A festa não pode parar
The party can not stop
Mexa seu corpo pra valer
(pleace) Move your body for real. "Mexa" this form of the verb. It is imperative?
Dance bastante eu quero ver
Dance a lot I want to see
Acenda o seu celular
Switch the light on your phone
Jogando as mãos para o ar
Throwing your hands in the air
E se quiser pode mexer
And if you want you can move
Ate o chão pode descer
Can descend to the ground (floor) I don't understand this "chão" meaning. This is dance floor or scene (stage) where sings singer?
Desce, desce ate o chão vai
Down, down to the ground and will
Desce, desce ate o chão vai