Natasa Theodwridou - Egw den thelw kai poly / I'm this close
Εχεις τον τρόπο σου να με συγκρίνεις / you have your way to compare me,
ό,τι αγάπησα να επικρίνεις / to criticize everything i loved,
ψάχνεις το δίκιο σου στην ενοχή / you're looking for your right through the blame
μα έχει όρια η αντοχή μου / but my patience* has limits.
Εγώ δε θέλω και πολύ / I'm this close (idiom)
να το ραγίσω το γυαλί / to break the glass
ως πότε θα υποχωρώ / how long will i be relenting
ως πότε θα σε συγχωρώ / how long will i be forgiving you
εγώ δε θέλω και πολύ / I'm this close
να το αλλάξω το φιλί / to change the kiss
θα ρίξω χιόνια / i will throw snow
θα πυρπολήσω χρόνια / i will set years on fire
Έχεις τον τρόπο σου να με μειώνεις / You have your way to degrade me,
μόνο τα λάθη μου να σημειώνεις / to notice my mistakes only,
θλίψη ζωγράφισες στο πρόσωπο μου / you draw the sadness on my face
μα έχει σύνορα τ σ' αγαπώ μου / but there are limits to my love **
Νύχτα, θα φύγω νύχτα / Night, it will be night when i'll leave
δίχως μια καληνύχτα / without saying goodnight,
κρίνεις πως θα γυρίσω / you judge that i'll be back,
γνώμη σου / that's just your opinion.
Πρώτη θα φύγω πρώτη / I will be the first (of us) who will leave.
πάλι μαντεύεις ότι / You are guessing again,
πάλι θα 'ρθω σε σένα / that i will return to you
γνώμη σου / that's just your opinion.
* Literal translation: endurance
** Literal translation: but there are borders to my "i love you"
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.