Slovene -> English - Vlado Kreslin "S tabo je izi"

Thread: Slovene -> English - Vlado Kreslin "S tabo je izi"

Tags: kreslin, slovene, slovenian, vlado
  1. Desertking said:

    Smile Slovene -> English - Vlado Kreslin "S tabo je izi"

    If someone could be so nice and translate this wonderful, sad song to me? I would be very grateful, thank you!

    Prvič je ena, drugič je dva,
    v lažnem zavetju peskovnika.
    Rad bi bil z njimi, rad bi bil tam,
    včasih si v jati, včasih si sam.

    Veš ne od kod, slutiš ne kam,
    mečeš kamne na drugo stran.
    Rad bi bil z njimi, rad bi bil tam,
    včasih si v klapi, včasih si sam !

    Zliva se čas preko polja,
    enim le teče, drugim kaj da.
    Rad bi bil z njimi, rad bi bil tam,
    včasih si v času, včasih si sam !

    Enkrat počiva, drugič igra
    stari orkester preko neba.
    Rad bi bil z njimi, rad bi bil tam,
    včasih si v Bandi, včasih si sam !

    Rad bi bil tu, rad bi bil tam
    rad bi bil vsi, rad bi bil sam !
    Rad bi bil tu, rad bi bil tam
    rad bi bil vsi,rad bi bil sam !

    Otrok prinese, človek zgubi,
    eden zadene, drugi sfali.
    Rad bi bil s tabo, vse do neba,
    s tabo je izi, s tabo se da !
     
  2. bandziol20's Avatar

    bandziol20 said:

    Default

    Slovene is not my native language (I'm Polish), I don't understand everything, so I don't know if everything is OK.

    Prvič je ena, drugič je dva, / First time is one, second time is two
    v lažnem zavetju peskovnika. / in a false shelter of sandpit.
    Rad bi bil z njimi, rad bi bil tam, / I would like to be with them, I would like to be there
    včasih si v jati, včasih si sam. / Sometimes you're in a flock, sometimes you're alone.

    Veš ne od kod, slutiš ne kam, / You know not from where, you forbode not where to
    mečeš kamne na drugo stran. / You throw stones on the other side,
    Rad bi bil z njimi, rad bi bil tam, / I would like to be with them, I would like to be there
    včasih si v klapi, včasih si sam ! / Sometimes you're in a capella, sometimes you're alone.

    Zliva se čas preko polja, / Time is flowing through fields
    enim le teče, drugim kaj da. / For ones only runs, for other - whatever.
    Rad bi bil z njimi, rad bi bil tam, / I would like to be with them, I would like to be there
    včasih si v času, včasih si sam ! Sometimes you're in a time, sometimes you're alone !

    Enkrat počiva, drugič igra / One time it relaxes , other time it plays
    stari orkester preko neba. / an old orchester against the sky.
    Rad bi bil z njimi, rad bi bil tam, / I would like to be with them, I would like to be there
    včasih si v Bandi, včasih si sam ! / Sometimes you're in a band, sometimes you're alone !

    Rad bi bil tu, rad bi bil tam /I would like to be here, I would like to be there
    rad bi bil vsi, rad bi bil sam ! / I would like to be everywhere, I would like to be alone !
    Rad bi bil tu, rad bi bil tam / I would like to be here, I would like to be there
    rad bi bil vsi, rad bi bil sam ! / I would like to be everywhere, I would like to be alone !

    Otrok prinese, človek zgubi, / Boy brings, man looses,
    eden zadene, drugi sfali. / One strikes, other fails
    Rad bi bil s tabo, vse do neba, / I would like be with you, all to the sky
    s tabo je izi, s tabo se da ! /with you it's easy, with you it can be done !
    Last edited by bandziol20; 08-28-2011 at 02:26 AM.
     
  3. Desertking said:

    Default

    Thanks very much, you helped me a lot!!!