Gonce - Posleden zdiv

Thread: Gonce - Posleden zdiv

Tags: None
  1. Ajdemii PopuĊĦii said:

    Default Gonce - Posleden zdiv

    Hello everyone
    Can someone write lyrics of this song: http://www.youtube.com/watch?v=tOPen9QVTWk

    If someone can write this lyrics, I would translate it.

    )))
     
  2. Athanatos's Avatar

    Athanatos said:

    Default

    Vo bezsoznanie padnav
    od tvoite dopiri kako okovi
    Morisa ostana na mojta pernica,
    tebe te zameni

    Patot na lyubovta trnliv e dobro znam
    po nego ushte stopiram
    Nikoj ne zapira srce da zaigra
    Sama ostanuvam

    Za tebe ushte disham i za tebe sum zhiva
    Shto ushte jas te sakam - sama sum kriva
    I ne me uchi da te prostuvam
    Od tugi pogledi srce da chuvam

    Za tebe ushte disham i za tebe sum zhiva
    Shto ushte jas te sakam - sama sum kriva
    Ajde kazni me vrati se za mig
    Na usnive bidi posleden zdiv

    Kako od soite padnav od tvoite
    Baknezhi kako kurshumi
    Ko virus ostana da tleesh vo mene
    Koj da te ubie

    Patot na lyubovta trnliv e dobro znam
    po nego ushte stopiram
    Nikoj ne zapira srce da zaigra
    Sama ostanuvam

    Za tebe ushte disham i za tebe sum zhiva
    Shto ushte jas te sakam - sama sum kriva
    I ne me uchi da te prostuvam
    Od tugi pogledi srce da chuvam

    Za tebe ushte disham i za tebe sum zhiva
    Shto ushte jas te sakam - sama sum kriva
    Ajde kazni me vrati se za mig
    Na usnive bidi posleden zdiv


    I'm not sure for the red coloured words...Let somebody from Macedonia help us?
     
  3. Milka's Avatar

    Milka said:

    Default

    Morisa = mornica (морница)

    lyubovta = ljubovta

    Kako od soite = kako od solite

    The last phrase makes no sense. I hear it several times, that is what it says ("solite"), but it is meaningless to me.

    Best regards,
    Milka
     
  4. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    can someone translate the song? I understand some sentences but I want to understand whole text.
     
  5. Milka's Avatar

    Milka said:

    Default

    Vo bezsoznanie padnav
    I fell unconsious
    od tvoite dopiri kako okovi
    From your touches (which are) like shackles
    Mornica ostana na mojta pernica,
    A tremmor is left on my pillow
    tebe te zameni
    It replaced you.

    Patot na ljubovta trnliv e dobro znam
    The way of love is thorny, I know well
    po nego ushte stopiram
    I am hitchhiking on it still
    Nikoj ne zapira srce da zaigra
    But nobody stops so that the heart will dance
    Sama ostanuvam
    I am left alone
    Za tebe ushte disham i za tebe sum zhiva
    I still breathe for you, and for you I am still alive
    Shto ushte jas te sakam - sama sum kriva
    That I still love you - I myself am to blame
    I ne me uchi da te prostuvam
    Do not teach me to forgive
    Od tugi pogledi srce da chuvam
    To keep my heart from others' looks
    Za tebe ushte disham i za tebe sum zhiva
    I still breathe for you, and for you I am still alive
    Shto ushte jas te sakam - sama sum kriva
    That I still love you - I myself am to blame
    Ajde kazni me vrati se za mig
    Come on, punish me, come back for a moment
    Na usnive bidi posleden zdiv
    On my lips be the last breath
    Kako od soite padnav od tvoite
    [Meaningless] I fell from your
    Baknezhi kako kurshumi
    Kisses like from bullets
    Ko virus ostana da tleesh vo mene
    As a virus you are left to smolder in me
    Koj da te ubie
    Who can kill you?

    Enjoy it.

    Best regards,
    Milka
    Last edited by Milka; 09-26-2011 at 08:52 PM.
     
  6. Sofijski Mozart said:

    Default

    Anyhow I knew this song before. Now I know why (kavar-bg failed this time):

    BG: Джордан - Какво съм ти виновен:



    ?Serbo-Croatian: Savo Perovic - Iznenadjenje:



    But for me Gonce did it better
    Last edited by Sofijski Mozart; 09-20-2011 at 12:25 PM.