Iris - Hey tu

Thread: Iris - Hey tu

Tags: iris
  1. Hudson said:

    Default Iris - Hey tu

    I need this lyrics in english, or french, or spanish or portuguese
    I love this music, so if you can help me...

    Hei, tu!
    Spune-mi cat au lipsit
    Ce-am avut demult si n-am mai gasit
    Spune-mi sincer de ce sa mai stau
    Sa regasesti ce-a fost
    O, Doamne, cat te vreau

    Hei tu!
    Te-am cautat
    Ceva mi-a spus k totul s-a terminat
    Ceva mi-a spus k totusi tu ai sa vii
    Ce mult te-am dorit, nici nu stii!

    Cine-a vrut sa ne separe mereu
    N-a stiut k tu esti sufletul meu.

    O alta viata de-as mai avea
    Tot pe tine te-as cauta.
    Ti-as darui in fiecare zi
    Infinitul in care vom fi.

    Hei, tu!
    Spune-mi ce sa fac.
    As vrea acum cu lumea toata sa ma impac
    Sa stie k doar tu mi-ai daruit
    O viata ce se nasta la asfintit.

    Cine-a vrut sa ne separe mereu
    N-a stiut k tu esti sufletul meu.

    O alta viata de-as mai avea
    Tot pe tine te-as cauta.
    Ti-as darui in fiecare zi
    Infinitul in care vom fi.

    O alta viata de-as mai avea
    Tot pe tine te-as cauta.
    Ti-as darui in fiecare zi
    Infinitul in care vom fi.

    O, Doamne, cat te vreau!

    O alta viata de-as mai avea
    Tot pe tine te-as cauta.
    Ti-as darui in fiecare zi
    Infinitul in care vom fi.

    O alta viata de-as mai avea
    Tot pe tine te-as cauta.
    Ti-as darui in fiecare zi
    Infinitul in care vom fï.

    (Fonte - http://www.versuri.ro/versuri/keggj_iris+hei+tu.html)
     
  2. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Hey tu, spune-mi cât am lipsit
    Hey you, tell me how much I lacked
    Ce-am avut demult și n-am mai găsit
    What I once had, and can’t seem to find anymore
    Spune-mi sincer de ce să mai stau
    Tell me honestly why I should stay
    Să regăsești ce-a fost, o Doamne cât te vreau !
    To let you find what we once had, oh Lord, how much I want you! or (Come on) remember what we once had, oh Lord, how much I want you!

    Hey tu, te-am căutat
    Hey you, I searched for you
    Ceva mi-a spus că totul s-a terminat
    Something told me that it is/was all over
    Ceva mi-a spus că totuși tu ai să vii
    Something told me that you’re/you were going to come along anyway
    Ce mult te-am dorit nici nu știi...
    You don’t even know how much I wished/yearned for you…

    Cine a vrut să ne separe mereu
    Whoever (it was that) wanted to separate us forever
    N-a știut că tu ești sufletul meu.
    Didn’t know that you are my soul/heart/life

    O altă viață de-aș mai avea
    If I had another life
    Tot pe tine te-aș căuta
    I’d still search for you
    Ți-aș dărui în fiecare zi
    Everyday I’d give you
    Infinitul în care vom fi.
    The eternity that we will live in

    Hey tu, spune-mi ce să fac
    Hey you, tell me what am I supposed to do
    Aș vrea cu lumea toată să mă împac
    I’d like to make it up to the whole world
    Să știe că doar tu mi-ai dăruit
    So that it knows that only you gave me
    O viață ce se naște la asfințit.
    A life that is born at sunset/twilight (A life that manifests at sunset)
    Last edited by JunjouLover; 08-27-2011 at 08:32 PM.
     
  3. Hudson said:

    Default

    thanks!
    Je ne parle bien le anglais, mais je n'ai pas de mots pour parler un super merci!
     
  4. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Ahhh, bon. Si est-ce que vous voulez une traduction de cette chanson en francais, soit vous pouvez aller à ce forum soit je peux la faire. Une autre option (parce que je ne sais pas très bien le français) est-ce que je pourrais traduire la chanson en espagnole. Dites-moi ce que vous voulez...
     
  5. Hudson said:

    Default

    hmmm en espagnole c'est mieux, mais je ne voudrais pas de te deranger...
    merci beaucoup pour traduire cette parole pour moi
    (je ne parle français très bien aussi)
     
  6. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Alors quelle langue tu parles? hahahahah :0
     
  7. Hudson said:

    Default

    Je parle portugais, mais je sais un peut d'anglais, français, espagnole et je veux aprendre quelques autres
     
  8. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Hey tu, spune-mi cât am lipsit
    Oye tú, dime cuánto me faltó
    Ce-am avut demult și n-am mai găsit
    Lo que antes tenía y que no encontré otra vez
    Spune-mi sincer de ce să mai stau
    Dime sinceramente ¿por qué quedarme?
    Să regăsești ce-a fost, o Doamne cât te vreau !
    Que reencuentres lo que fue (entre nosotros dos), ¡ay Dios cuánto te quiero!

    (Se puede traducir también “Dime sinceramente ¿por qué quedarme para que reencuentres lo que fue? ¡Ay Dios, cuánto te quiero!”)

    Hey tu, te-am căutat
    Oye tú, te busqué
    Ceva mi-a spus că totul s-a terminat
    Algo me dijo que todo se acabó/se había acabado
    Ceva mi-a spus că totuși tu ai să vii
    Algo me dijo que vas/ibas a venir de todos modos
    Ce mult te-am dorit nici nu știi...
    ¡Cuánto te deseé! Ni sabes…

    Cine a vrut să ne separe mereu
    Él que quería separarnos siempre
    N-a știut că tu ești sufletul meu.
    No sabía que tú eres mi alma

    O altă viață de-aș mai avea
    Si tuviera otra vida más
    Tot pe tine te-aș căuta
    Todavía te buscaría
    Ți-aș dărui în fiecare zi
    Te daría cada día
    Infinitul în care vom fi.
    El infinito en que estaremos/estaríamos

    Hey tu, spune-mi ce să fac
    Oye tú, dime qué hacer
    Aș vrea cu lumea toată să mă împac
    Querría reconciliarme con todo el mundo
    Să știe că doar tu mi-ai dăruit
    Para que sepa(n) que solo tú me regalaste
    O viață ce se naște la asfințit.
    Una vida que nace al atardecer/crepúsculo
    Last edited by JunjouLover; 08-27-2011 at 08:29 PM.
     
  9. Hudson said:

    Default

    OMG!!! estoy muy grato ou merci beaucoup
    excusez-moi pour te deranger
     
  10. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    No problem-bro.
     
  11. Hudson said:

    Default

    Les paroles en portugais... (je peux traduire pour le français si quelq'un avoir besoin de la parole)

    Ei tu, diga-me quanto me faltou
    O que antes tinha e que não encontrei outra vez
    Diga-me honestamente por que devo ficar
    Para que encontres o que eu era, Deus, como eu te quero!

    Ei tu, eu procurei por ti
    Algo me disse que estava tudo acabado
    Algo me disse que irias de todo modo
    Você não sabe como te desejei ...

    O que queria nos separar pra sempre
    Não sabia que você era a minha alma

    Se tivesse mais outra vida
    Continuaria te procurando
    Todo dia te daria
    O infinito em que estaríamos

    Ei tu, diga-me o que fazer
    Queria me reconciliar com todo o mundo
    De modo que soubessem que só tu me destes
    Uma vida que nasce no crepúsculo