Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Lightbulb can you plz translate this for me - urgent plz

    plz i need a translation for this paragraph

    Günler birbirini kovalarken, kocaman adam ol isterdim hep.Şimdi ise, büyüyünce ne olacağın umrumda bile degil, yeterki büyüdüğünü göre bilim. Canim oğlum benim, söz veriyorum artık sana hiç kızmayacağım, yaramazlık yap odanı dağıt canın ne istiyorsa onu ye, ne bilim istediğin kadar kirlet üstünü; uykun yoksa yanima gel beraber sayalım yıldızları . Söz sıkılmayacağım mesela yarın , canın ne istiyorsa onu yapalım, işe de gitmem, telefonlar sussun, yeterki yarınımız olsun


    and thank you very much

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    uppppppppp

    plz i need it badly

  3. #3
    ercmnt
    Guest

    Günler birbirini kovalarken, kocaman adam ol isterdim hep.
    As the days were running one after the other, i used to want; you to be a big man.

    Şimdi ise, büyüyünce ne olacağın umrumda bile degil, yeterki büyüdüğünü göre bilim.
    But now, i dont care what you will be when you are grown up, its just "i want to see you grown up" only.

    Canim oğlum benim, söz veriyorum artık sana hiç kızmayacağım, yaramazlık yap odanı dağıt canın ne istiyorsa onu ye, ne bilim istediğin kadar kirlet üstünü; uykun yoksa yanima gel beraber sayalım yıldızları .
    My dear son, i promise you that i will never be angry with you, be naughty, spread everything in your room, eat whatever you like, make your cloths as dirty as you want; if you cant sleep come near me, lets count the stars together.

    Söz sıkılmayacağım mesela yarın , canın ne istiyorsa onu yapalım, işe de gitmem, telefonlar sussun, yeterki yarınımız olsun
    İ promise i wont get bored, for example tomorrow, lets do whatever you like, i will not go to work, let the phonecalls stop, just so that we have a tomorrow.

  4. #4
    ercmnt
    Guest

    i will carry this to "Misc. translations" after you have a look.

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    thanx alot :*

Similar Threads

  1. Translate urgent!
    By europeanbabygirl4life in forum Albanian lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 02-22-2011, 10:18 AM
  2. Please translate
    By europeanbabygirl4life in forum Albanian lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-11-2011, 06:49 AM
  3. URGENT! could anyone translate? thanks..... :):):)
    By bimbim in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 03-04-2010, 08:30 AM
  4. AGAIN... URGENT HELP!!! Translate to English!!!
    By shadain in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 07-29-2007, 10:32 PM

Posting Permissions